articoli da In breve e Linguaggi
In tempi cruciali per la crisi globale, X (ex Twitter) ammorbidisce la policy sul linguaggio violento
X ha ammorbidito notevolmente la policy sul linguaggio violento, riducendo sia il suo ambito di applicazione, sia le conseguenze previste quando tali discorsi vengono rilevati.
L'OpenAI si basa su preconcetti? Abbiamo verificato così non dovrete farlo voi
GV ha verificato come un generatore di immagini AI rappresenti immagini secondo lingue diverse. La stessa frase in nove diverse lingue da risultati estremamente differenti.
Il “dizionario parlante” diffonde la lingua del popolo indigeno giapponese Ainu
Un "dizionario parlante" online presentato per la prima volta nel 2009 sta tentando di tramandare la lingua ainu dei nativi dell'isola nordorientale del Giappone, Hokkaido.
Circa 750 milioni di persone parleranno francese entro il 2050
Stando alle ultime previsioni, 750 milioni di persone parleranno francese entro il 2050.
La comunità di Sarayaku in Ecuador tramanda la propria identità culturale in video
La comunità di Sarayaku, presso la provincia di Pastaza, regione amazzonica dell'Ecuador orientale, è una zona ricca di biodiversità dove i Kichwa, il popolo indigeno, lotta costantemente contro le compagnie transnazionali che tentano di sfruttare il petrolio presente sul territorio. Nel 2003, l'Associazione del popolo Kichwa di Sarayaku, con il supporto...
Far risorgere la lingua Muisca dall'estinzione, una parola alla volta
La lingua Muisca [it] è ufficialmente estinta. Parte della famiglia delle lingue Chibcha era parlata dal popolo Muisca, che viveva negli altopiani della Colombia centrale, inclusa la zona che circonda l'attuale capitale Bogotá. I reperti storici di questa lingua sono testi e documenti datati al XVI e XVII secolo, salvati da archivi in...
Lo Yemen da scoprire con la sua letteratura: 6 autori contemporanei da leggere
M. Lynx Qualey [en, come tutti i link seguenti] presenta 6 autori yemeniti contemporanei emergenti, sulla Arabic Literature in English. Sottolinea: Così come ci si potrebbe aspettare da una nazione travagliata con una produzione di letteratura moderna molto bassa, non ci sono molte traduzioni in inglese di opere degli yemeniti. Nonostante...
In Argentina arriva il registro degli interpreti per le lingue indigene
L'Argentina crea il registro degli interpreti di lingue indigene, dopo il caso di Reina Maraz, arrestata per tre anni senza sapere perché per mancanza di un interprete di lingua quechua.
Vale ancora la pena di studiare la lingua italiana?
Mentre la casa editrice Alma Edizioni si occupava di organizzazione di un evento sulla lingua italiana a Roma, ha ricevuto una lettera inaspettata [it, come tutti i link seguenti] da una persona che si ha firmava come “uno studente deluso”: Perché? Che utilità ha oggi studiare l'italiano? […] Nessuno vuole...
Corea: i prestiti dall'inglese e il Konglish
Le parole adottate da un'altra lingua, i cosiddetti ‘prestiti’ permeano la lingua coreana. R. Elgin ha scritto un post informativo [en] su come le parole prese in prestito dall'inglese siano usate in coreano in modo differente rispetto a quelle prese dagli altri paesi; molte parole inglesi, invece che completamente o parzialmente...
Honduras: Lanciato il dizionario online delle lingue indigene
Recentemente è stato lanciato [es, come i link seguenti] in Honduras un dizionario online delle lingue indigene. Il quotidiano honduregno Tiempo spiega che tale dizionario “presenta i vocaboli in spagnolo, chortí, garífuna, isleño, miskito, pech, tawahka e tolupán, idiomi che costituiscono il patrimonio linguistico nazionale”. Per esempio, la ricerca della parola...
Una nuova applicazione per i contenuti in lingua araba sul web
“L’ arabo è la settima lingua più parlata dagli utenti di Internet, ma solamente il 3% dei contenuti digitali sul web include del materiale in arabo”, stimano [en] gli esperti. Tra gli usi più frequenti nel web, c'è la condivisione del testo attraverso dei pastebin [it] e servizi simili. Tuttavia questi...