Egitto: “siamo tutte Laila”, storie di ordinaria ingiustizia contro le donne

Siamo tutte Laila Siamo tutte Laila [ar], ripetono le blogger egiziane in una sola voce. Chi è Laila e perché le le ragazze e le donne dell'Egitto si sentono simili a lei? Quella che segue è la storia delle blogger egiziane decise ad abbattere le barriere di genere e a far sentire la propria voce.

La storia inizia [ar] nel settembre 2006, quando un gruppo di blogger decise che fosse giunta l'ora di parlare e condividere le proprie storie ed esperienze, e anche quelle di altre donne, di ordinaria ingiustizia.

Lasto Adri ha scritto:

بدأت فكرة “كلنا ليلى” بليلى/ واحدة منا تشكو و تبوح ل/ليلى أخرى ليزيد العدد لثلاثة فخمسة فأكثر من خمسين فتاة و سيدة، لنكتشف أنه على اختلاف خلفياتنا و أفكارنا و أولوياتنا كلنا في النهاية ليلى.
و ليلى هي بطلة رواية بعنوان ” الباب المفتوح” للروائية لطيفة الزيات وقد تحولت تلك الرواية إلى عمل سينمائي يحمل نفس الاسم – قامت ببطولته فاتن حمامة . ليلى هي نموذج للفتاة المصرية التي تتعرض لمواقف حياتية مختلفة في مجتمع يعلى من شأن الرجل ويقلل من شأن المرأة، ولا يهتم لأحلامها أو أفكارها أو ما تريد أن تصنع في حياتها.
ومع ذلك فقد استطاعت ليلى التي تعرضت منذ طفولتها لأشكال مختلفة من التمييز أن تحتفظ بفكرتها الأصيلة عن نفسها وتظل مؤمنة بدورها كإمراة لا تقل أهمية بأي حال من الأحوال عن الرجل سواء في البيت أو في العمل أو في الدراسة أو في العمل العام.

L'idea dietro ‘We are all Laila‘ è partita con Laila, una donna che prese a confidare i propri problemi a un'altra Laila. Presto le due Laila sono diventate tre, poi cinque e infine oltre 50 donne le quali hanno capito che, nonostante le differenze in termini di situazioni, idee e priorità, alla fine tutte loro erano Laila. Laila è l'eroina di The Open Door, racconto della scrittrice Latifa Al Zayat, da cui è stato poi tratto un film con Faten Hamama [in]. Laila rappresenta la donna egiziana contemporanea che attraversa momenti difficili in una società che eleva lo status maschile e disprezza quello femminile. Nessuno si è mai preoccupato dei suoi sogni, le sue idee e cosa volesse ottenere dalla vita. Malgrado tutto ciò, Laila, vittima di discriminazioni sin dall'infanzia, riesce a non perdere la fiducia in se stessa e nel suo ruolo di donna importante tanto quanto gli uomini – in casa, sul posto di lavoro, a scuola o nella società in generale.
كانت ليلى هي اختيارنا لأنها قصة مصرية، تحمل في طياتها الكثير من الروح التي تعيش بداخلنا وتتعرض لنفس الضغوطات التي تولدت في مجتمعنا المصري بكل تقاليده وأرائه عن المرأة عبر الأزمان، و لا ينفي هذا مشاركة مدونات من بلاد عربية معنا في هذا اليوم فالثقافة التي تظلم ليلى موجودة هناك أيضا.
Abbiamo scelto Laila perché si tratta di una storia egiziana, che rispecchia fedelmente il nostro vissuto e le pressioni imposte dalla società egiziana, le sue tradizioni e prospettive applicate alle donne nel corso della storia. Ciò non significa che le blogger di altri Paesi arabi non possano partecipare a questa iniziativa, poiché la cultura che opprime Laila esiste anche da loro.
هدفنا من هذا اليوم إعطاء فرصة لكل ليلى لتتحدث بصوت مسموع و تسمع من أخريات مختلفات عنها و تعلم أنها ليست بمفردها في رفض ومواجهة الظلم الواقع عليها. هدفنا أن يكون لنا صوت يعبر عنا بعدما سأمنا من محاولات التحدث باسمنا. و هدفنا الأكبر هو أن نشارككم جزء مهم و جوهري من عوالمنا المختلفة، جزء مخبأ بعناية في أحايين كثيرة بداخل أختك أو زوجتك أو زميلتك في العمل…جزء قد تشارك في تكوينه بوعي أو بدون وعي أحيانا.
Obiettivo di questa giornata è dare a Laila l'opportunità di farsi sentire e di ascoltare altri parlare di lei, in modo da farle capire che non è sola nel rifiutare e combattere l'ingiustizia di cui è vittima. Il nostro scopo è avere una voce che esprima il nostro dolore poiché siamo stanche di ascoltare qualcun altro che parla in vece nostra. Quel che più ci preme è condividere con voi un aspetto essenziale della nostra esistenza, una parte che è accuratamente nascosta nell'animo di tua sorella, di tua moglie, della tua collega di lavoro .. una parte a cui a volte voi contribuite consciamente o inconsciamente.

Da allora la campagna è proseguita a cadenza annuale con enorme successo – le blogger si sono aperte esplicitando le proprie sofferenze, e ricevendo sorprendentemente il sostegno degli uomini [in].

L'anno successivo, su We are all Laila si leggeva [ar]:

مرت سنة على يوم “كلنا ليلى” الأول… وكانت فكرته ببساطة تجميع أكبر عدد من المدونات –بكسر الواو- للكتابة عما يواجههن من مشاكل من وجهة نظرهن، كمحاولة لطرح المشاكل على وسيط مفتوح فيه قدر معقول من الحرية و الوعي. وكان ذلك بهدف البوح و التشارك والخروج من خندق الإحساس بالوحدة في مواجهة هذه المشاكل. كذلك كان الهدف الاستفادة من موقعنا ومصداقيتنا على ساحة التدوين في طرح ما نراه مشاكل ليراها الجنس الآخر من نفس الزاوية التي نراها بها، في محاولة أخرى ليفهم الطرف الآخر طبيعة ما نشعر به ويحاول معنا تغيير ما نراه مجحفا ولو على نطاق ضيق يشمل فقط نفسه وبيته..
È trascorso un anno dalla prima giornata “Siamo tutte Laila”.. l'idea era semplicemente fare in modo che tante blogger scrivessero dei problemi con cui dovevano confrontarsi, cercando di discuterne tramite un mezzo di comunicazione aperto, che consente un certo livello di libertà e consapevolezza. Scopo era quello di aprirsi, condividere storie e liberarci da quel senso di solitudine che proviamo nell'affrontare tali difficoltà. Un altro obiettivo era sfruttare la credibilità acquisita nella blogosfera per comunicare i problemi che dobbiamo affrontare affinché l'altro genere possa vederli dal nostro punto di vista. Abbiamo così avuto l'opportunità di comprenderci a vicenda, capire come ci sentiamo e cercare di cambiare le discriminazioni che siamo costrette a subire, anche se a livello minimo, forse anche da lui stesso e in casa sua.

Il risultato è stato una diversa caratterizzazione dei post pubblicati in quella giornata, oltre all'inclusione degli uomini nella conversazione. Spiega Lasto Adri:

ومع نجاح فكرة اليوم العام الماضي، لام علينا البعض عدة نقاط، من أهمها إهمال مشاركة الرجل، وعدم تحديد الموضوعات. وعلى هذا حاولنا قدر المستطاع تلافى هذه الأخطاء. واخترنا هذه المرة تجديد طريقة العرض بطرح مجموعة من الأسئلة –شارك في اختيارها العديد من الأصدقاء- تمس وضع المرأة والفتاة المصرية بشكل خاص والإنسان المصري بشكل عام، بهدف أن تخلق الإجابة عليها حوار يقودنا نحو فهم أفضل لأنفسنا ولمن حولنا.
Nonostante il successo di quella giornata, siamo state criticate su alcuni punti, il più importante dei quali era aver ignorato gli uomini, e non aver specificato le tematiche. Quest'anno cercheremo di riparare a quegli errori. Stavolta abbiamo deciso di distinguere la giornata con un diverso formato, proponendo domande specifiche, scelte attentamente da alcune amiche che si occupano della condizione di donne e ragazze in Egitto, in particolare, e degli egiziani in generale. L'obiettivo rimane quello di instaurare un dialogo attraverso i vari interventi, onde poter comprendere meglio noi stesse e quelli intorno a noi.

Quest'anno la giornata We are all Laila sarà celebrata sui blog egiziani il 19 ottobre. Rimanete sintonizzati per la cronaca dell'evento.

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.