chiudi

Aiuta Global Voices, fai una donazione!

La nostra comunità di volontari in tutto il mondo lavora per raccontare le storie di cui i media non parlano—ma non possiamo farlo senza il tuo aiuto. Sostienici con una donazione a Global Voices!

Fai una donazione

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Siria: petizione per invitare gli uomini a coprirsi…

La blogger siriana Omniya [ar] ne ha fin sopra i capelli di quanti le ordinano di coprirsi e affermano che le donne vittime di molestie sessuali vanno ritenute colpevoli. Ora tocca a lei a lanciare una campagna invitando gli uomini a coprirsi e ad abbassare lo sguardo.

La blogger spiega così i motivi che l'hanno spinta a lanciare tale campagna:

مفردة التعري أصبحت ملازمة للفتاة التي قررت لأي سبب كان أن تتخلى عن اللباس الموحد الذي يلتزم به مجتمع ما ، كل مجتمع يعتقد أنه بهذا اللباس الذي فرضه قد قام بصورة أو أخرى بتنفيذ أمر الله في آيته الكريمة التي تخص الحجاب. هو لباس موحد حرفيا يدخل في أدق التفاصيل حتى في لون الجوارب التي يجب أن نرتديها والحذاء. و أذكر هنا بقهر إدارة مدرسة في دمشق رفضت تعييني ، لأني رفضت لبس الجوارب” الشرعية ” والخفافة السوداء أثناء الدوام المدرسي!!!! متذرعين أنهم لا يريدون للطلاب أن تفرق معلمة عن أخرى.
يتغير معنى هذه المفردة من شخص/ة لأخر . هناك من يعتقد أن مجرد” كشف الرأس ” هو تعري.
La parola nudo/nudità è diventata sinonimo di qualunque donna che abbia deciso, per qualsiasi motivo, di non aderire ai costumi della società. Ogni società ritiene che il codice di abbigliamento da essa imposto, in un modo o nell'altro, renda effettivo l'ordine di Allah nel versetto coranico che riguarda il hijab (il velo islamico per le donne). Si tratta di un codice di abbigliamento unificato, i cui dettagli sono minuziosamente descritti, fino al colore di calze e scarpe che si devono indossare. Ricordo con rabbia quando venni licenziata da un posto di insegnante in una scuola di Damasco, perché rifiutai di indossare in classe le calze nere conformi alla Shari'a. La giustificazione della scuola fu che non si volevano fare preferenze tra i professori davanti agli studenti. Questo concetto varia da una persona all'altra, alcuni ritengono persino che esporre i capelli sia sinonimo di nudità.

Omniya spiega poi come il codice di abbigliamento conforme alla Shari'a (legge islamica) sia diverso da un Paese all'altro:

كنت في بداية عشرينيتي أظن أن اللباس الذي استيقظت عليه عيناي منذ صغري، والذي تلتزم فيه معظم الفتيات في دمشق حاليا هو اللباس الصحيح المذكور في القرآن. ولكن عند خروجي من دمشق صدمت عندما رأيت اختلاف اللباس الشرعي من مجتمع لآخر ومن بلد لأخر.في مصر مثلا ، الحجاب يعني أن يكون غطاء الرأس طويلا بحيث يقوم بتغطية الجزء الأعلى من الجسم حتى الخصر. وهم يستغربن لبسنا للمعطف الذي ندعوه “المانطو ” هنا في سوريا ، و عني استغربت هذا الطول حتى قامت احداهن بش بالتعليل.في الأردن نظام الحجاب يلتزم بمفردات الآية “الجلباب” أي يجب أن تكون الياقة عاليا لتغلق أو تستر على الرقبة ويأتي “الشيلة ” من الأعلى بشكل دائري حول الوجه. في تونس وبسبب منع الحجاب ، فأن الحجاب يوضع بشكل تظهر في الرقبة والشعر. في الكويت ، اللباس الموحد هو العباية الفضفاضة و غطاء الوجه كاملا، حتى العينين.
Quando avevo vent'anni, credevo che il codice di abbigliamento con cui ero stata cresciuta, e che viene seguito dalla maggior parte delle ragazze di Damasco, fosse quello stabilito dal Corano. Una volta lasciata Damasco, rimasi scioccata nel vedere come i codici di abbigliamento conformi alla Shari'a variassero da una società all'altra e da un Paese all'altro. In Egitto, per esempio, portare il hijab significa che il velo sulla testa è abbastanza lungo da coprire la parte superiore del corpo fino ai fianchi. Si stupiscono invece per le lunghe giacche che indossiamo qui in Siria. In Giordania, hijab significa coprire il corpo intero con un vestito che copre il collo e un velo che compie un giro circolare intorno alla testa. A causa della legge anti-hijab in Tunisia, tutte coloro che lo indossano mostrano il collo e i capelli, mentre in Kuwait il codice di abbigliamento uniforme è un ampio abaya (mantello) e un velo che copre completamente il viso e anche gli occhi.

Il fatto di non coprirsi, argomenta Omniya, espone le donne e le ragazze a episodi di molestie sessuali:

عني كأنثى مسلمة، السبب الرئيسي في ارتدائي الحجاب كان أولا وأخرا شعوري بالذنب كلما تعرضت للتحرش الجنسي المباشر او بالكلام في الباصات او المكيرو أو في الشارع . الفكرة السائدة حتى لآن أن الفتاة( كائن ما يكون شكلها) هي المسبب الرئيسي بجعل الذكر يتحرش بها. و إلى الآن ورغم اقتناعي التام أن لا ذنب لي ، فأني اشعر بالذنب عند خروجي بكامل زينيتي و السير بالشارع لأنتهي بكلام التلطيش على طول الطريق .
In quanto donna musulmana, il motivo principale che mi spingeva a indossare il hijab era dovuto principalmente al fatto che mi sentivo in colpa ogni volta che cadevo vittima di molestie sessuali dirette o verbali, sull'autobus, sul taxi collettivo o persino in strada. L'opinione diffusa fino ad oggi è che è la stessa ragazza (a prescindere dal suo aspetto) il motivo principale delle molestie che subisce. E questa è la ragione, sebbene abbia smesso di convincermi che sia io a dovermi ritenere responsabile, per cui mi sento ancora colpevole ogni volta che esco di casa vestita in un modo che metta in risalto la mia bellezza e che mi fa essere oggetto di attacchi verbali quando cammino per strada.

Se così fosse, argomenta Omniya, perché le donne non considerate belle sono anch'esse vittime di molestie sessuali?

ذكرت مفردة ( كائن ما يكون شكلها) رغم قرفي لهذه المفردة ، لأن المفروض أن الشاب يثار جنسيا في حال مرور أمامه فتاة جميلة ، فلا يمسك نفسه و يتحرش بها، صح؟ طيب في حال أن الفتاة لم تكن جميلة أي أنها لا تثير من يقابلها فلم يتم التحرش بها؟
Ho utilizzato questa frase (a prescindere dal suo aspetto) malgrado la disprezzi, perché in realtà un uomo si eccita quando s'imbatte in una bella ragazza e non potendosi trattenere la molesta, giusto? Se così fosse, perché allora gli uomini molestano anche donne che non considerano belle?
النقطة التي أريد بصقها بوجه كل من يقوم بالتحرش، هي أن الشاب أولا واخرا لم يثار من مجرد مرور الفتاة أمامه، هو أصلا خرج من بيته مثارا بعد قضائه الليل بطوله على الأفلام الجنسية ، يرى ما يرى و يمارس ما يمارس مع نفسه او مع الحائط . ومن ثم يلتصق بأول من تخرج بوجهه في الميكرو أو في موقف الباص ليس لأنها أثارته بجمالها الفتان أو بتعريها أو بعفتها ولكن لأنه هو بيده يثير نفسه يوميا، فلم تلومون الفتيات يا سادة؟ لم لا تلومون أنفسكم.؟
هذه الفتاة التي خرجت بوجهك ليست التي كانت ترقص وتخلع منذ قليل على الشاشة!!
Il fatto che desideri sputare in faccia a tutti coloro che molestano le donne è perché gli uomini non si eccitano soltanto perché si vedono passare davanti una donna. In realtà, gli uomini escono di casa già eccitati, dopo aver trascorso la notte a guardare film per adulti, a vedere ciò che vedono e a fare ciò che fanno su se stessi o sul muro. Poi si fissano sulla prima donna che esce dal taxi collettivo o dall'autobus, non perché eccitati dalla loro bellezza, nudità o castità ma perché si sono già eccitati con le proprie mani. Perché allora dare la colpa alle donne? Perché non colpevolizzate voi stessi? La ragazza in cui vi siete imbattuti non è la ballerina che si spogliava in televisione vista pochi minuti fa!!!
ثانيا ، لم يعد والحمد لله من هم في عقول الشباب الذكور منهم والأناث سوى أداء فريضة الحجاب . يعني باقي الفرائض مش مهمة ، نحنا انشالله حندخل الجنة وهموم الأمة ستحل و القدس ستحرر، كل هذا مربوط بسترة البنات.
In secondo luogo, non sembra esistere altra preoccupazione nello spirito degli uomini e delle donne se non quella di obbedire all'ordine dell'hijab. Ciò significa che gli altri rituali (dell'Islam) non sono importanti e che andremo tutti in Paradiso per volontà di Dio, risolveremo i problemi della società e libereremo Gerusalemme – purché le nostre donne rimangano caste.
تعثرت أمس بهذه الحملة ، (ِشارع آمن للجميع!!)هذه ليست المرة الأولى التي اقرأ فيها عن هذا النوع من الحملات . شباب مصر و دول الخليج وشاشات القنوات الفضائية مستنفرة بهذه القضية . شعرت بالحنق في عروقي لأن هذه النوع من الحملات وصل لسوريا والحمد لله . أذكر السنة الماضية توارد صفحات الأخبار لتعرض عدة فتيات مرتديات للجينز في شوراع دمشق للرش “بمية النار” على أرجلهن .هذا الجنون توقف لا أعلم لماذا!
Ieri mi sono imbattuta in questa campagna [ar] intitolata Una Strada Sicura per Tutti e non è la prima volta che leggo qualcosa su simili iniziative. I giovani in Egitto, nel Golfo e ovunque in televisione vanno mobilitandosi per questa causa. Sono orgogliosa del fatto che una simile campagna abbia trovato terreno fertile proprio in Siria e ringrazio Dio per questo. Ricordo quando l'anno scorso i giornali scrivevano di alcune ragazze che indossavano jeans e vennero attaccate sulle strade di Damasco con “acqua al vetriolo” spruzzata sulle gambe. Questa follia fu fermata e non so il perché!
هنا أصل إلى مرداي من هذه التدوينة، ” من أجل شارع آمن للجميع وبما أني وحدة من الجميع و بحب أمشي بالشارع..لماذا ليس هناك حملات تدعو الشباب “السافر”للتستر أيضا ؟ لماذا هذه الحملات تقتصر على البنات فقط ؟ لم لا تقوم الشاشات بمهاجمة الشباب الذين يخرجن على أكمل زينة ؟ ألم تنزل الآية على المؤمنين والمؤمنات؟ أين اللباس الموحد الشرعي للشباب؟ لم لا يفرض عليهم تطويل القميص و لبس الجورب الشرعي والحذاء الأسود؟ ألا تنظر الفتاة أيضا؟ ألا تشتهي؟ لم لا تمسك مجموعة بنات بأبر “مية نار” أيضا وترش على كل شاب يمر أمامها ممن يلبسن التي شيرت و الجينز الضيق في الشعلان و الحمرا؟
Ed ecco il punto cruciale di questo post. È bello avere una strada sicura per tutti, e dato che mi sento parte di questa comunità e adoro camminare per strada, perché non lanciamo campagne che invitino gli uomini, che espongono il loro corpo, a coprirsi essi stessi? Perché quelle campagne sono limitate solo alle donne? Perché i canali televisivi non attaccano gli uomini che escono dalle loro abitazioni dopo essersi fatti belli? Il versetto del Corano non si riferisce forse sia agli uomini che alle donne? Dov'è il codice di abbigliamento per gli uomini conforme alla Shari'a? Perché non viene imposto loro di indossare camice più lunghe, calzini conformi alla Shari'a e scarpe nere? Le ragazze non hanno anch'esse occhi per vedere? Non hanno forse desideri sessuali? Perché le ragazze non possono portare con loro delle siringhe riempite di vetriolo per spruzzare gli uomini che passano indossando jeans e magliette attillate?

Facendo un passo in avanti, Omniya lancia una petizione [ar] e invita tutti i suoi lettori a sottoscriverla. Il testo dichiara:

Poiché le donne nei Paesi arabi sono costrette a indossare vestiti particolari e si contano dozzine di petizioni che chiedono alle donne di coprirsi dalla testa ai piedi, ritengo che gli uomini arabi debbano fare lo stesso.

3 commenti

  • Assolutamente logica la proposta della blogger, perché anche i maschi, magari a torso nudo o con abiti attillati possono stimolare l’interesse femminile, ma in tutte le religioni fondamentaliste è la donna per definizione tentatrice e peccatrice, anche nel caso venga violentata, ed il maschio solo la vittima, che magari MAI avrebbe pensato a saltare addosso a quella donna, se non avesse avuto un polso scoperto….
    Naturalmente dobbiamo guardare con grosso interesse a queste voci critiche che si levano dalle nazioni oppresse da una religione, molto simile a quella cristiana.
    L’unica grossa differenza è che nei paesi arabi NON ci sono stati illuminismo e rivoluzione francese.

  • giottonini irene

    Concordo con Pietro Micaroni.Sono madre di figli adulti al quale ho trasmesso un detto”guardare e non toccare é una cosa da imparare”.Vero niente rivoluzione francese ma é nato Maometto che ha rovinato cio che molti arabi colti con visioni molto evolute avevano fatto,medicina,letteratura,pulizia ed igene del corpo,arte cultura…..IL FONDAMENTALISMO distrugge sempre tutto

  • Annalisa Del Greco

    Grazie Pietro e grazie Irene per aver letto questo articolo e aver espresso la vostra opinione.

unisciti alla conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.