Giamaica: blog, social network e quant'altro
traduzioni
“Il 2008 è stato un anno difficile e il 2009 sembra non esser nato sotto i migliori auspici”, ma dalla Giamaica giunge la voce di Annie Paul [in] che scommette sul fatto saranno blog e social network (Facebook in primis) a fare la differenza. E aggiunge:
“A riprova del futuro sinistro in serbo per molti di noi, l'imperversare della violenza israeliana su Gaza, mentre l'ingegnoso mercante di sogni Barack Obama si appresta a salire sul trono del regno più potente della terra. Ma sarà vero che farà la differenza? Cosa penseremo, cosa diremo di lui tra un anno? E quand'è che qualcuno inventerà dei sistemi per farci fare un tuffo nel passato e nel futuro così da risparmiarci tutte queste elucubrazioni?”
Categorie

avvia la conversazione
Le migliori storie dal mondo
ultimi commenti
In Bielorussia il governo di Lukashenka resiste al 2020 — sopravviverà al 2021?
Niente rivoluzione dei cetrioli
“Ci sono anche conoscenze ancestrali nella comunità indigena di Sarayaku”
Thank you so much for translating the video and the post! :)
Una rara tartaruga dorata, la prima di questo tipo, scoperta in Nepal
Thank you for the translation, Cristina.
As forças russas respeitam totalmente os direitos humanos.