Un altro ‘apostata’ egiziano?

Dr. Sayed-El-Qemeny
Il Dr. Sayed El Qemany [ar], riformista e intellettuale [in] egiziano, ha ricevuto il Premio Nazionale per le Scienze Sociali. Gli ambienti laici e liberali hanno accolto positivamente la notizia, mentre quelli Wahhabiti [it] e conservatori hanno dichiarato guerra all'“apostata egiziano”.

Su Egyptian talks [ar] un utente pone il seguente quesito:

هل يصح ان تمنح جائزة الدولة التقديرية لمن يهزأ بكل معتقداتنا؟
È giusto assegnare premi nazionali a persone che si prendono gioco delle nostre credenze?

Salafi Selections ha pubblicato un post [ar] intitolato “E poi?” Il blogger si rivolge a Farouk Hosni [it], Ministro della Cultura egiziano, [e lo invita] a ritirare il premio conferito al Dr. El Qemany, il quale viene così definito:

وهو الذى تهجم على الإسلام وأنكر النبوة ووصف الرسول الكريم بأنه مزور وأن الدين الإسلامي ما هو إلا اختراع من أبى طالب !
Quel tipo che ha attaccato l'Islam, disconoscendo il Profeta e il Suo messaggio, descrivendolo come un impostore e sostenendo che la religione islamica sia stata inventata da Ali [it]!

Sull'assegnazione del premio al Dr. El Qemany, sono state anche sporte formali denunce [ar]:

صب الدكتور نصر فريد واصل مفتي مصر الأسبق، جام غضبه على وزير الثقافة فاروق حسني والمسئولين عن منح جوائز الدولة التقديرية، على ما اعتبرها “جريمة ضد هوية مصر الإسلامية”، من خلال منح الكاتب سيد القمني جائزة الدولة التقديرية في العلوم الاجتماعية، معتبرًا أن ما حدث دليل على سيطرة ما وصفها بـ “العلمانية القذرة على مؤسستنا الثقافية، وسيادة فكرة الفصل بين الدين والدولة على المسئولين بوزارة الثقافة”.
Il Dr. Nasr Farid Wasel, ex gran Mufti d'Egitto [it], si è scagliato contro il Ministro della Cultura e la commissione del concorso per aver assegnato il Premio Nazionale per le Scienze Sociali a Sayed El Qemany poiché, a suo dire, tale fatto costituisce un affronto all'identità islamica del Paese e la prova di come il “laicismo spietato” domini la società egiziana e le istituzioni culturali e le autorità del Ministero della Cultura si siano ormai arrese all'idea di uno stato in cui esista una rigida separazione tra potere temporale e spirituale.

Sheikh Youssef Al Badri [in], noto per i suoi processi basati sulla hisba [it], si è rivolto al Procuratore Generale e ad Al Azhar [it] per chiedere la ricusazione del premio. Ha anche partecipato a un dibattito televisivo contro il Dr. El Qemany. Il filmato è stato pubblicato in 8 parti [ar] con la trascrizione in arabo.

Youssef Al Badri ha accusato il Dr. El Qemany affermando:

القمني يهدم الإسلام ويهاجمه بلباقة وذوق ولذلك هو أشد وطأة من سلمان رشدي
Pur se indorando la pillola, gli eloquenti attacchi di El Qemany mirano alla decostruzione dell'Islam; egli rappresenta perciò una minaccia più grande di Salman Roshdy [it].

El Qemany ha replicato così:

الشيخ البدري يتهمني بالكفر!!
العلماء المسلمين لا يريدون المسلم استخدام عقله ولكنهم يريدونه مطيع ويستفتيهم في أتفه الأمور
Sheikh Badri mi accusa di ateismo! Gli studiosi islamici non vogliono che il musulmano usi il cervello che Dio gli ha dato! Preferiscono dei musulmani obbedienti e sottomessi, che seguano le loro regole in ogni minimo dettaglio della vita.

Su Facebook sono stati creati due gruppi: il primo [ar] (30 membri) per protestare contro El Qemany e il secondo [ar] (173 membri) per difenderlo.

Il Dr. Sayed El Qemany ha risposto [ar] anche a quanti gli contestano il premio ricevuto:

إن جائزة الدولة ليست جائزة في درجة التقوى ولا في مساحة الإسلام عند الإنسان، و نحن في مصر و لسنا في السعودية.
أي أن جائزة الدولة تعطيها عقول مصرية، لقامات، و شروطهم مدى تحقق منهج البحث العلمي و الوصول إلى النتائج و المقدمات، و صدق المراجع، و عدم تزوير النصوص، إلى أخرى
جائزة الدولة لا تُعطى للتقي
Il Premio Nazionale non viene assegnato in base al livello di religiosità o osservanza dei precetti islamici – siamo in Egitto, non in Arabia Saudita. Viene conferito a personalità egiziane che applicano rigorosamente l'etica e le basi della ricerca scientifica, giungendo a fatti e conclusioni sostenute da prove che non abbiano subìto alterazioni e stravolgimenti. Ribadisco, il Premio Nazionale non è un premio religioso.

I blogger che sostengono l'intellettuale la considerano una vittoria del pensiero razionale.

Rivolgendosi direttamente al Dr. El Qemany, Tarek Heggy [ar] scrive quanto segue:

ان قرار منحكم جائزة الدولة التقديرية (التى كان طه حسين هو اول الحاصلين عليها منذ نصف قرن) هو تكريم رائع ومستحق بجدارة ، تكريم ثلاثي الابعاد : تكريم للباحث والمفكر الذى اصدر عشرات المؤلفات التى يستحق كل منها اعلي وارقي الجوائز وهى المؤلفات الرائدة فى ثلاثة مجالات : اولا دراسات الاديان المقارنة وثانيا دراسات التاريخ الاسلامي وتاريخ الفكر الاسلامي وثالثا دراسات المعاصرة والحداثة
Il conferimento di questo premio – già assegnato a Taha Hussein [it] mezzo secolo fa – è un onore del tutto meritato; è la celebrazione di un intellettuale e accademico le cui pubblicazioni sono singolarmente tutte degne di premi prestigiosi. I suoi scritti hanno influenzato le teorie di almeno tre discipline: studi comparati delle religioni, storia dell'Islam e del dogma islamico, studi su modernità, post-modernità e contemporaneità.
كذلك فان فى تكريم الدكتور سيد القمني تكريم لانصار الحرية والعلم والحداثة والتقدم والتنوير. ولعل روح فرج فودة اليوم تكون فى سرور وحبور معنا ومع الدكتور سيد القمني . واخيرا فان تكريم الدكتور سيد القمني يعطي الامل لكل من هو خائف على مصر ومصيرها
Il premio al Dr. El Qemany's segna una vittoria della libertà, della scienza, della modernità, del progresso e pensiero razionale. Forse ora lo spirito di Farag Fouda [it] potrà riposare in pace. Questo successo è la luce alla fine del tunnel per chiunque abbia a cuore le sorti dell'Egitto e il suo futuro.

Hassan El Helali ha diffuso un comunicato del Fronte Illuminato Egiziano [ar] indirizzato…

إلى المتأسلمين أصحاب الأجندة الوهابية في مصر
إلى مرتزقة البتروريال في كل عصر
إلى مشايخ الفضائيات وتجار الدين بلا حصر
Agli aspiranti islamisti con tendenze wahhabite [puritane, ultra-conservatrici]…. Ai mercenari del Petro-Riyal [moneta saudita] …, agli sceicchi dei canali TV satellitari e a tutti gli altri mercanti di religione

e

وبلاغ إلى أمتنا البائسة المغيبة بفعل المذكورين أعلاه
Alla nostra miserabile e vergognosa nazione, la cui miseria è prodotta proprio dai mercenari citati poc'anzi.

Nella sua lettera aperta si legge quanto segue:

متخلف وعنيف ولا إنساني على أياديكم الطاهرة… وبسبب أفعالكم وأقوالكم وفتاويكم العاهرة… التى جعلت منا أمة يتندر بدينها وبقيمها الأمم الساخرة
في الوقت الذي حولتم فيه الإسلام لمصدر رزق وتربح وثروة وسلطة وهيلمان… وسكتم عن الظلم والقهر والطغيان… وتفرغتم لفقه الحجاب والنسوان والغلمان… وتاجرتم بكل شئ فلم يتبقى إلا أن تصدرو صكوك الغفران
In un'epoca in cui tutto il mondo associa l'Islam a qualunque cosa appaia arretrata, disumana, e violenta per le vostre mani immacolate … sono le vostre imprese, i vostri discorsi, le vostre disonorevoli fatwa [it]… ad aver reso i nostri Paesi, la nostra religione e i nostri valori fonte inesauribile di ironia e sarcasmo per il mondo intero.
Nell'epoca in cui avete trasformato l'Islam in fonte di sopravvivenza, di profitto e ricchezza … attribuendovi autorità e potere sui più deboli … senza proferire mai una parola contro l'ingiustizia, l'oppressione, la tirannia … il vostro diritto religioso si è limitato al problema dello hijab [it]. Vi siete concentrati sulle prediche a donne ed eunuchi… mercificando la religione in nome di Dio, del Paradiso, dell'Assoluzione e del Perdono.
في زمان جاهليتكم هذا ظهر من أخذوا بيدنا… ورفعوا الغشاوة عن عيننا… وكشفوا عن خداعكم لنا… وانتشاركم السرطاني بيننا… واستغلالكم لجهل البسطاء مننا
خرجتوا عن شرف الحوار المتحضر، فأنتم لا تعرفون له سبيلا يا جبهة المتنطعين… قتلتوا فرج فوده وطعنتوا نجيب محفوظ وقهرتوا خليل عبد الكريم وهددتم سعيد العشماوي وكفرتوا نصر حامد أبو زيد ولاحقتوا سيد القمني بلا كلل، ظانين أنكم منتصرين… ولكن هيهات يا جبهة المنتفعين… لن تنتصروا أبداً يا جماعة الأفاقين
لم يكتب أحداً منكم مفنداً أفكار أي من مفكرينا المحترمين حرفاً… لم تقارعوهم بالحجة وهم الذين لم يسألنا أحداً منهم أجرا… ولم يتربح منا منهم أحدا… ولم يفرضوا علينا أبدا اتباعهم فرضا… ولم يجبرونا على الإيمان بادعاءاتهم قهرا
In quest'epoca caratterizzata dalla vostra ignoranza qualcuno è apparso e ci ha preso per mano aprendoci gli occhi, mostrandoci i vostri imbrogli, la vostra cancerogena diffusione nella società.. i benefici che traete dall'imbonire i più ingenui.
Avete abbandonato il dialogo onorevole e civilizzato; non ne avete mai conosciuto il significato, scegliendo le vostre strategìe criminali. Avete ucciso Farag Fouda [it] e accoltellato Naguib Mahfouz [it], avete distrutto Khalil Abdul-Karim [in] e minacciato Said Ashmawi [in], avete trasformato Nasr Hamed Abu Zeid [it] in un eretico … avete braccato senza sosta il Dr. Sayyid al-Qimni, pensando di agguantare la preda … Ma vi siete ritrovati a stringere un pugno di mosche … non vincerete mai, imbroglioni.
Nessuno tra voi è in grado di comprendere le idee dei nostri intellettuali … nessuno di voi ha mai osato discutere con loro. Contrariamente al vostro caso, non siamo noi a pagarli, non lo chiedono nemmeno, non ne ricavano alcun profitto … non ci hanno obbligati a seguirli… non ci hanno imposto di credere alle loro sagge parole.
لم يمنح أحد القمني جائزة الدولة متفضلاً… فموقفه وموقفنا من القائمين على الثقافة في بلادنا معروف واضحاً جالياً… لقد منحنا القمني قلوبنا وفتحنا له عقولنا هادياً… كشفكم أمامنا وأمام العالمين فنعتوه مرتداً كافراً… والله لولا يقيننا بخاتم المرسلين لظنناه نبيّنا
فلتحرموه من جائزته لو استطعتم، فرادي وجماعه… فقد منحناه نحن ما يستحيل على القضاء انتزاعه… منحناه حبنا واحترامنا عن كل قناعه… ولن يتبقي لكم الا الحسرة وأمل إبليس في الشفاعه
Il Dr Sayyid al-Qimni non ha ricevuto il Premio Nazionale come un favore; la sua attitudine e la sua posizione all'interno della nostra cultura sono note, chiare e riconosciute da tutti… Sayyid al-Qimni ci ha risvegliato il cuore e aperto la mente, ci ha fatto da guida. Ha mostrato al mondo intero la vostra vera identità. Per questo lo dichiarate apostata e infedele… Dio, se non credessimo al tuo Ultimo Messaggero avremmo considerato al-Qimni come il Profeta.
Provate pure, dunque, a ritirargli il premio con azioni singole o collettive … vi sarà comunque impossibile distruggere, estrarre o portare via quanto rappresenta per noi… a lui abbiamo dato, e continueremo a farlo, il nostro amore e il nostro rispetto incondizionati… vi lasciamo volentieri l'angoscia e la speranza dell'intercessione del demònio.

[La traduzione in inglese del comunicato di cui sopra è stata curata dal blogger Mark Nader Behelak [in]]

La blogger Ghawayesh ha scritto un post sarcastico [in] sulla paura che attanaglia gli ambienti religiosi di fronte alle analisi critiche.

A suo avviso il caso mediatico-giudiziario scatenato da Youssef El Badri ha una ragione ben precisa:

L'effetto valanga sta superando le più rosee aspettative. La logica sta avendo la meglio e ciò spaventa a morte la marmaglia fondamentalista!!

Lo vogliono morto. Elqemany è braccato e la sua vita è in pericolo. Perché?

Perché ha un effetto negativo sull'indottrinamento dei giovani musulmani. :)

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.