chiudi

Aiuta Global Voices!

Per rimanere indipendente, libera e sostenibile, la nostra comunità ha bisogno dell'aiuto di amici e di lettori come te.

Fai una donazione

Vedi tutte le lingue sopra? Traduciamo le storie di Global Voices per rendere i citizen media accessibili a tutti.

Scopri di più su Traduzione Lingua  »

Giappone: qual è il vero significato della vita?

Foto di Kinumi, ripresa con licenza Creative Commons

Foto di Kinumi, ripresa con licenza Creative Commons

In una manciata di minuti, dopo la distruzione di interi quartieri per lo tsunami dell'11 marzo scorso, molti vanno chiedendosi quale sia il vero significato della vita, visto che tutto può cambiare in un batter d'occhio.

Il concetto di temporaneità delle cose [it] è diffuso nella letteratura giapponese, e in questi giorni, su diversi blog giapponesi, è stata pubblicata la celebre poesia “Vivere” del poeta Shuntaro Tanikawa [en]. Questi popolari versi, che esplorano il significato della vita con parole molto semplici, compaiono in molti testi didattici.

生きる

生きているということ
いま生きているということ
それはのどがかわくということ
木漏れ日がまぶしいということ
ふっと或るメロディを思い出すということ
くしゃみをすること
あなたと手をつなぐこと

生きているということ
いま生きているということ
それはミニスカート
それはプラネタリウム
それはヨハン・シュトラウス
それはピカソ
それはアルプス
すべての美しいものに出会うということ
そして
かくされた悪を注意深くこばむこと

生きているということ
いま生きているということ
泣けるということ
笑えるということ
怒れるということ
自由ということ

生きているということ

いま生きているということ
いま遠くで犬が吠えるということ
いま地球が廻っているということ
いまどこかで産声があがるということ
いまどこかで兵士が傷つくということ
いまぶらんこがゆれているということ
いまいまがすぎてゆくこと

生きているということ
いま生きてるということ
鳥ははばたくということ
海はとどろくということ
かたつむりははうということ

人は愛するということ

あなたの手のぬくみ
いのちということ

Vivere

Vivere,
vivere oggi, significa
sentirsi assetati,
essere abbagliati dal sole che filtra tra le foglie degli alberi,
ricordare all'improvviso una melodia,
starnutire,
prendersi per mano con te.

Vivere,
vivere oggi, significa
minigonne,
planetari,
Johann Strauss,
Picasso,
le Alpi,
incontrare ogni sorta di meraviglie,
e
rifiutare con cura il male nascosto.
Vivere,
vivere oggi, significa
poter piangere,
poter ridere,
potersi arrabbiare,
essere liberi.

Vivere,
vivere oggi, significa
oggi un cane sta abbaiando in un luogo lontano,
oggi la Terra sta girando,
oggi da qualche parte il primo vagito di un neonato si solleva,
oggi da qualche parte un soldato è ferito,
oggi uno swing sta dando il ritmo,
oggi “oggi” sta passando.

Vivere,
vivere oggi, significa
un uccello sbatte le sue ali,
il mare rimbomba,
una lumaca striscia,
la gente ama,
il calore delle tue mani,
la vita stessa.

[Qui è disponibile [en] la traduzione inglese.]


L'attore Koichi Sato legge “Vivere”

Big Kuma spiega di aver letto la poesia da ragazzina e commenta così [ja]:

今、日本が被災した裏側でも…
この地球のどこかでも…
飢えや…貧困…戦争…
色んな事で傷ついて…
亡くなっているいる人も居るということ。
そんな中でも…
今生きているという事。

Ancora oggi, mentre il Giappone è vittima di disastri naturali…
Dall'altra parte di questa Terra…
Ci sono fame, povertà, guerra…
Molta gente sta soffrendo
E morendo per tante ragioni diverse.
In tutto ciò…
Il significato della vita, oggi.
[…]

今何が自分にとっての1番かを考えた時に…。
ガソリンを給油する事でも泣く…。
食料品を買い込む事でも無く…。
日用品を買い溜めする事でもなく…。
何も出来ない無力な自分を責める事でもなく。
被災地の人に申し訳け無いと思う事ではなく。
生かされた命を大切にして…
皆で一緒に諦めないで前を向いて生きましょうよ上げ上げ
一緒に頑張りましょう!!

Pensando alla cosa più importante, oggi, per me…
Non è la benzina…
Non è comprare del cibo…
Non è fare scorta di beni di uso quotidiano…
E non è farmene una colpa perchè oggi come oggi non c'è niente che io possa fare.
Nè sentirmi male per coloro che si trovano nelle aree colpite.
E’ amare la vita che mi è stata data…
Senza sentirci in colpa, noi tutti dobbiamo vivere guardando avanti.
Forza, forza!
Facciamo del nostro meglio, tutti insieme!

Infine, un blogger riflette [ja] su ciò che le persone al sicuro potrebbero fare per le vittime del disastro:

被災地以外の方々は何をすべきなのか。
いつも通り生活し仕事をし生きる。
ことと思います。
方向性は行政が決め、そこで手伝えることをやればいいと思う。
まずは、自らの生活が基本。

「出来る人が、出来ることを、出来るだけ」

Cosa dovrebbero fare oggi quanti non si trovano nelle aree colpite?
Penso che (dovrebbero) continuare a vivere la loro vita e a lavorare come al solito.
Le amministrazioni decideranno quale politica adottare e noi non dovremo fare altro che seguire ciò che dicono.
Prima di ogni altra cosa, la nostra vita quotidiana è la nostra priorità.

“Coloro che ne hanno la possibilità (dovrebbero) fare ciò che possono, più che possono”

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.