chiudi

Aiuta Global Voices!

Per rimanere indipendente, libera e sostenibile, la nostra comunità ha bisogno dell'aiuto di amici e di lettori come te.

Fai una donazione

Vedi tutte le lingue sopra? Traduciamo le storie di Global Voices per rendere i citizen media accessibili a tutti.

Scopri di più su Traduzione Lingua  »

Libano: campagna pubblicitaria per il turismo fa esplodere la rabbia delle donne

Il Ministro del Turismo libanese [en, come tutti gli altri link tranne dove diversamente specificato] ha appena lanciato una nuova campagna pubblicitaria chiamata “Lebanon Blues” che mira ad attirare potenziali turisti da tutto il mondo. L'idea che sta alla base dell'iniziativa è quella di mostrare come si sentono i turisti di ritorno da una vacanza in Libano.

Nella versione statunitense dello spot televisivo, si vede un uomo che non riesce a concentrarsi perchè sta ancora pensando a leggiadre donne libanesi dagli abiti succinti:

Screenshot from "Lebanon Blues" television advert. By  Lebanese Ministry of Tourism.

Immagine dello spot TV 'Lebanon Blues'

Lo spot ha subito provocato irritazione e rabbia sul web, e un gruppo di donne ha scritto una lettera al Ministro del Turismo, pubblicata anche da diversi blogger [ar]:

جانب وزارة السياحة،
نحن مجموعة مواطنات لبنانيات منذ أكثر من عشر سنوات، ونشهد منذ مدة على عملية اهانة ممنهجة لنا كنساء في الأغنيات والاعلانات وشاشات التلفزيون والمقالات المختلفة في مختلف وسائل الاعلام وعلى اللوحات الاعلانية في الطرقات. مكانتنا محسومة: ستات بيوت، مع احترامنا لكل ستات البيوت، شكلنا محدد سلفا ومفروض: شقراوات، نحيلات، ذوات صدور عارمة وشفاه منفوخة، وأجسادنا منتهكة اعلانيا بغرض الاستهلاك وزيادة الأرباح. وقد كنا ولا زلنا نحارب ونكافح لمنع مثل هذه الاعلانات والرسائل المهينة.
في بلد كلبنان، نتوقع كل شيء وأي شيء في أي وقت، نتوقع اعلانا من جانب وزارة السياحة يدعو الى “الضحك رطلا تا يجوا السواح ضحكتهن رطل ويفلوا ضحكتهن رطلين”، مع أن لا شيء يسر في هذا البلد ويبعث على الضحك، واعلانا آخر يدعو الى عدم استخدام الزمور. لكن ما لا نتوقعه ولا نقبله، هو الاعلان الأخير الذي اطلقته وزارة السياحة لتستثمر فيه أجساد اللبنانيات ل”شد” السياح والزوار والمغتربين. فهل يعقل أن تلعب وزارة السياحة على وتر “لبنان كاباريه الشرق الأوسط” كي تجتذب السياح؟ ألا يمكن ان تنشط السياحة من دون الاتجار باجساد النساء؟ كيف نرضى وترضون، يا وزارتنا الكريمة، أن تصبح أجسادنا هي الهدف والمقصد لشهوة أصحاب المال الآتين؟ كيف نفهم ونتفهم أن يصبح “الحنين الى الوطن” مرتبط بأجسادنا العارية الممشوقة؟ كيف تروج وزارة السياحة لرسالة ترسخ في أذهان الجميع في الداخل والخارج، أن لبنان هو بلد يعرض نساءه للبيع كرمى لعيون السياح؟

Caro Ministro del Turismo,

Siamo un gruppo di donne libanesi, un gruppo che esiste da più di dieci anni. Già da tempo ci sentiamo umiliate e insultate come donne dai video-clip, dagli spot, dai programmi televisivi e dall'uso strumentale che viene fatto del corpo di noi donne in ogni tipo di articolo e di pubblicità. Il nostro destino è segnato nel momento stesso della nostra nascita: saremo casalinghe (con tutto il rispetto per le casalinghe). Perfino il nostro aspetto ci viene imposto: dobbiamo essere bionde, magre, con il seno grosso e labbra tumide. I nostri corpi vengono strumentalizzati dai media per aumentare i loro profitti: abbiamo sempre combattuto, e stiamo tuttora combattendo, questo tipo di pubblicità e di messaggi umilianti.

In un Paese come il Libano c'è da aspettarsi di tutto in qualsiasi momento. Dobbiamo aspettarci una pubblicità ideata dal Ministro del Turismo che ci dice: “Sorridete ai turisti, così potranno andarsene sorridendo ancora di più”, anche se non c'è nulla di cui sorridere in questo Paese. A questo punto ci possiamo aspettare perfino un invito a smettere di suonare il clacson delle automobili. Quello che però ci rifiutiamo di accettare è l'ultimo spot ideato dal Ministro del Turismo, che usa il corpo delle donne libanesi per attirare i turisti. È accettabile che il Ministero del Turismo promuova il nostro Paese come “cabaret del Medio Oriente”? Non potrebbe dar linfa al turismo senza svendere il corpo delle donne? Caro Ministro, come può lei, e soprattutto, come possiamo noi accettare che i nostri corpi diventino oggetto della lussuria dei futuri turisti? In che modo “Lebanon Blues” sarebbe collegato ai nostri corpi nudi? Come può il Ministro del Turismo lanciare al mondo intero il messaggio che il Libano è un Paese che vende le sue donne per il piacere dei turisti?

ثم أن اعلانكم هذا ينضوي على تناقضات خطيرة، نود لو تجيبون عنها:
أولا، نحن كنساء لا يمكننا منح الجنسية اللبنانية لأولادنا وأزواجنا، نعتبر بنات لرجال لبنانيين ولسنا لبنانيات، وبالتالي لا يمكنكم استغلالنا في دعايتكم السياحية.
ثانيا، انطلاقا من احترامنا لعاملات الجنس، ومطالبتنا الدائمة بقوانين تنظم عملهن وتحميهن وتحمي سلامتهن وحقوقهن وكراماتهن وسلامتهن الصحية، نطالبكم كوزارة للسياحة، اما بوقف هذا الانفصام الذي يروج للبنان كبلد للسياحة الجنسية فيما عاملات الجنس فيه يعانين أسوأ الأوضاع وأبشع انواع الاستغلال والاهانة والاستبداد والظلم، أو اطلاق حملة لتنظيم عمل هؤلاء النسوة وتشريع عملهن بمراقبة واشراف السلطات المختصة بعيدا عن الفساد.

E’ un messaggio che contiene enormi contraddizioni che vorremmo evidenziare:

Prima di tutto, noi, come donne, non possiamo trasmettere la nazionalità ai nostri figli e ai nostri mariti: siamo considerate figlie di uomini libanesi e non donne libanesi. Quindi non potete usarci nei vostri spot turistici.

Secondo, dato il nostro rispetto nei confronti delle donne costrette a prostituirsi e le nostre continue rivendicazioni per delle leggi che ne regolino il lavoro e ne proteggano la sicurezza, la salute e i diritti, chediamo al Ministro del Turismo di prendere posizione e smettere di promuovere il Libano come un Paese ideale per il turismo sessuale quando, in realtà, le prostitute vengono orribilmente sfruttate e devono subire umiliazioni e ingiustizie. Se questa richiesta dovesse essere troppo grande, chiediamo allora che il Ministro lanci una campagna per regolamentare il lavoro di queste donne, facendo sì che venga supervisionato da autorità competenti e incorruttibili.

ثالثا، انطلاقا من ايماننا بحرية الملبس والحريات الجسدية، بعيدا عن الاتجار بالجسد والاستغلال لأجسادنا كنساء، نود أن نسأل عن موقف وزارة الداخلية من اعلان كهذا تطلقه زميلتها وزارة السياحة، في وقت تجهد هي لتطبيق “قانون الاحتشام” ومراقبة أجساد النساء اللبنانيات وتغريمهن في حال “تجاوزن خطوط الاحتشام الحمراء”. كما نود ان نستفسر، واعذروا جهلنا، كيف تروجون للبنان على انه بلد “الحريات الجنسية” وان لم تكتبوها حرفيا في نهاية اعلانكم، في وقت لا زال جميع المواطنين والمواطنات تحت سيف المادة 534 وغيرها من المواد التي تراقب حياتهم الجنسية وتقرر ما هو “الجنس المقبول” وما هو “الجنس غير المقبول”، وتفتح الزنازين لل”مخالفين” و”المخالفات” من صاحبات الاجساد الممشوقة الواردة في الاعلان، وغيرها.
رابعا، كيف تسمح وزارة السياحة لنفسها باستفزازنا كنساء والاتجار بنا، في وقت ما زلنا فيه نتعرض للعنف والتحرش والاغتصاب ولأجور غير عادلة وغير مساوية، في غياب أي قوانين تلغي التمييز الجندري ضدنا وتحمينا من عنف وتسلط المجتمع الذكوري؟ كيف تستفزوننا بهذه الصور الوهمية والكاذبة عنا لجني الأرباح على حساب آلامنا وحقيقتنا البائسة؟

Terzo, viste le nostre convinzioni sulla libertà di cui dovremmo godere, siamo ben lontane dall'accettare lo sfruttamento del corpo femminile e vorremmo delle delucidazioni sulla posizione adottata dal Ministro degli Interni riguardo allo spot pubblicizzato dal suo collega, il Ministro del Turismo. In questo periodo, infatti, il Ministro degli Interni sta lottando per far approvare la “legge sulla decenza“, che multerebbe le donne libanesi vestite in tal modo da “oltrepassare il limite della decenza”. Vorremmo anche chiedere, in quanto non comprendiamo e perciò ci scusiamo della nostra ignoranza, come sia possibile promuovere il Libano come un “paradiso del sesso”, (anche se non viene chiamato così esplicitamente nello spot) in un momento in cui tutti i cittadini sono soggetti all’articolo 534 che controlla la loro vita sessuale, stabilendo quali siano le “pratiche accettabili” e quali le “pratiche proibite”, spalancando le porte della galera a chi indugia in pratiche “fuorilegge”?

Quarto: come osa il Ministro del Turismo provocarci in questo modo e “svenderci”, quando le donne sono ancora vittime di violenza, sfruttamento e stupri, senza alcuna legge che le protegga dalla discriminazione e dagli abusi di una società dominata dagli uomini? Come può provocarci con delle immagini false e insensate, ignorando il nostro dolore e la triste verità in cui viviamo, solo per fare soldi?

La lettera conclude così:

الحقيقة ليست أننا نساء “متحررات” نرتدي البيكيني ونسهر طوال الليل في المنتجعات. الحقيقة هي اننا محرومات وفقيرات ومظلومات ومقموعات، وأجسادنا التي تتغنون بتحررها، ما زالت تخضع لألف قيد وقيد اجتماعي وأسري وقانوني واقتصادي.
اننا كنساء متضررات ومهانات، نطالب وزارة السياحة بسحب هذا الاعلان فورا، والاعتذار عنه، لأن أجسادنا ليست تفاحا بلديا تعرضه وزارة السياحة على المشترين كي يزوروا “الوطن” ويختاروا منه ما لذ لهم وطاب.
كما نؤكد اننا سنكون بالمرصاد لأي اعلان آخر سيء لنا ولحريتنا وكياننا الشخصي المستقل، وسنحرص على ملاحقة المسؤولين عن هذه الاعلانات قضائيا من الأن فصاعدا.

La verità è che non siamo donne libere di indossare bikini e di far festa tutta la notte. La verità è che viviamo nelle privazioni, siamo povere e oppresse. I nostri corpi, che in questa pubblicità sembrano liberi, sono in realtà soggetti a molti vincoli sociali, famigliari, legali ed economici.

Noi tutte, donne ferite e umiliate, chiediamo al Ministro del Turismo di ritirare subito questa pubblicità e pretendiamo delle scuse per l'offesa subita: i nostri corpi non sono dei frutti succosi da offrire ai turisti per incoraggiarli a visitare la nostra terra e prendere ciò che desiderano.
Le assicuriamo che ci stiamo guardando intorno e se troveremo altre pubblicità offensive e lesive della nostra libertà denunceremo chiunque ne sia responsabile.

Di seguito alcune reazioni allo spot su Twitter:

@SamerKoussa: Pensate che il Libano sia questo?#Tfeh

@migheille: oh wow, il ministro libanese del turismo ha ufficialmente messo in vendita le donne: http://www.youtube.com/watch?v=Siovanti2u0 #mustCheck #WTF

@abzzyy: Il Ministro del Turismo dovrebbe vergognarsi http://goo.gl/fb/tJHIa #Fail #ImpactBBDO

@UxSoup: Il Libano non è esattamente il vaticano o la mecca. Stanno pubblicizzando quello che sta succedendo davvero. Il sesso si vende bene. Fatevene una ragione.

@migheille: @UxSoup nessun paese è la mecca o il vaticano e tutte le donne di tutti i paesi sono sexy, perché non mi fai vedere un altro ministro che abbia fatto la stessa cosa?

@Fishful_Thinkin: La creatività s'inchina di fronte al capitalismo. http://abzyy.com/?p=669 #Fail. Shame #Lebanon.

Il Libano è attualmente al suo secondo mese senza Governo; le donne libanesi saranno più rispettate quando se ne insedierà uno?

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.