El Salvador: Lettera al Ministro delle Opere Pubbliche

[Tutti i link rimandano a pagine web spagnole.]

Sul blog Siguiente página, Paolo Lüers ha pubblicato una lettera indirizzata al Ministro delle Opere Pubbliche di El Salvador, Gerson Martínez. Con un po’ di ironia, l'autore fa riferimento all'annuncio del ministro su un canale televisivo nazionale, in cui egli ha affermato che il nuovo Sistema Integrato dei Trasporti per l'Area Metropolitana di San Salvador (SITRAMSS è l'equivalente spagnolo) entrerà in funzione entro metà maggio:

¿Mediados de mayo? Pero esto es en tres semanas. […] las estaciones apenas están comenzando a construirlos [sic]. Pero vos decís que en tres semanas todo funcionará.

Los conductores todavía no han sido entrenados para estos buses novedosos y extra-largos. Y hasta ahora no existen los talleres de mantenimiento para los nuevos buses. Es más, ni siquiera saben adónde construirlas. Pero vos decís que en tres semanas todo funcionará.

El gobierno todavía no ha negociado las tarifas para el nuevo sistema, ni la manera como el sistema interconecta con las líneas antiguas. Bueno, los concesionarios de las líneas actuales no saben por dónde van a pasar sus unidades, porque por la Juan Pablo ya no se podrá. Pero vos decís que en tres semanas todo funcionará.

Metà maggio? Ma sono tre settimane a partire da adesso. […] la costruzione delle stazioni è appena cominciata, ma lei dice che entrerà in funzione tra tre settimane.
I conducenti non sono stati ancora preparati per questi nuovi e lunghissimi autobus. E finora non esistono garage per la loro manutenzione. Infatti nessuno sa dove verranno costruiti. Eppure ha affermato che tra tre settimane sarà tutto in funzione.
Il governo non ha negoziato le tariffe per il nuovo sistema, nè il modo in cui il sistema sarà collegato con le vecchie linee. Bene, gli autobus autorizzati delle attuali linee non conoscono i loro percorsi, visto che non potranno passare da via Juan Pablo. Ma lei dice che tutto funzionerà tra tre settimane.

Conclude così:

Bueno, estimado Gerson, ya pasamos 5 años conociendo tu talento de improvisación y de lidiar con el caos vehicular resultante. Vas a salir bien de esta nueva prueba de improvisación. […] Nosotros ya nos armamos de paciencia y resignación.

Bene, mio caro Gerson, sono già passati 5 anni e ormai conosciamo il tuo talento per l'improvvisazione e il tuo modo di gestire il conseguente caos stradale. Passerai a pieni voti questo nuovo test sull'improvvisazione.[…] Ci siamo già armati di pazienza e rassegnazione.

unisciti alla conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.