articoli da 23 settembre 2020
Il vincitore caraibico del Commonwealth Short Story Prize 2020 Brian Heap ci parla di storytelling
"La lingua giamaicana [...] è progettata per sovvertire l'inglese. Amo la sua frequente contrapposizione di parole inglesi arcaiche e di espressioni e sintassi africane, [...] usata a volte con effetti devastanti".
Così il più grande operatore di telecomunicazioni messicano ha smesso di bloccare l'acceso sicuro a internet
L'impegno comune, l'indagine, la perseveranza e il giornalismo di Global Voices hanno giocato un ruolo chiave.
Uno Spiderman mascherato e i suoi amici portano gioia in un quartiere di Melbourne durante il lockdown
"La gioia di St Kilda per l'arrivo di Spiderman durante il lockdown dovuto alla COVID-19."
Una scorretta traduzione di ‘Black Lives Matter’ come ha finito per favorire discorsi razzisti sui social media cinesi?
Una popolare traduzione in cinese dello slogan delle proteste anti-razziste viene paradossalmente usato per diffondere discorsi razzisti.
Violentate e malate di COVID-19, collaboratrici domestiche nigeriane sono bloccate a Beirut
I governi africani devono premere sulle loro controparti libanesi per amnistiare le lavoratrici domestiche migranti da rimpatriare ai paesi natali ed abolire le leggi-schiavitù Kafala.
I popoli amazzonici in Ecuador attivano il loro monitoraggio su internet sui progressi della COVID-19 nei loro villaggi
Senza questo registro, non si può sapere dove offrire aiuti umanitari.
Lukashenka o Lukashenko? Perché i media anglofoni utilizzano grafie diverse per il contestato leader bielorusso
Avete notato che i mezzi di comunicazione internazionali scrivono il cognome del presidente bielorusso in due modi diversi?