chiudi

Aiuta Global Voices!

Per rimanere indipendente, libera e sostenibile, la nostra comunità ha bisogno dell'aiuto di amici e di lettori come te.

Fai una donazione

I casi di studio Wikipedia

Fotografia di Luisalvaz [CC BY-SA 4.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)], fonte sconosciuta.

Nella selezione dei casi di studio, sono stati stabiliti una serie di criteri focalizzati su specifici argomenti collegati all'uso delle lingue autoctone su Wikipedia al fine di determinare  gli elementi essenziali  della strategia migliore. Questi criteri sono:

1. Progetti attivi ufficiali con o senza madrelingua.
2. Sviluppo di progetti attivi con o senza madrelingua.
3. Progetti inattivi ma con un grande potenziale di riattivazione.

La selezione di casi di studio ha lo scopo di registrare alcuni progetti, attivi o inattivi, che possono servire come punto di riferimento per coloro che lavorano nel campo delle lingue autoctone presenti nei media digitali.

Si deve chiarire che non tutti i casi di studio presentati soddisfano i criteri sopramenzionati, nè possiedono singolarmente i medesimi punti di forza rispetto a ogni criterio.  Nonostante ciò, essi sono rappresentativi delle sfide dell'uso di Wikipedia nelle lingue autoctone. Grazie alla loro prospettiva innovativa, partecipativa, contestuale e culturalmente adattata, esse sono esempi validi e fonte di ispirazione.

Tenendo in conto tutto ciò, questi casi di studio non hanno lo scopo di offrire modelli perfetti di replica. Ma evidenziano alcuni problemi che hanno incontrato durante la realizzazione di questi progetti, così come le soluzioni proposte per risolverli.

In questo contesto, sono stati realizzati 13 casi di studio, che sono presentati tenendo conto dei punti seguenti:

  • Categoria e stato attuale del progetto
  • Ambito geografico del progetto
  • Beneficiario del gruppo nativo
  • Descrizione del progetto
  • Contesto:la situazione linguistica, socio-economica e politiva del parlante nativo
  • Storia del progetto
  • Sfide e difficoltà
  • Lezioni apprese: punti di forza e di debolezza
  • profilo degli editori
  • Contatti
Tradotto da Teodora C. Hasegan

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.