Il nattō, descritto a volte come una sorta di “formaggio vegetale [3]” [en], è un piatto tradizionale giapponese a base di fagioli di soia coltivati [4] [it]. Il 10 luglio il Giappone ha celebrato una giornata dedicata a questo alimento [5] [jp, come tutti i link successivi, salvo diversa indicazione] e molti utenti di Twitter hanno caricato foto utilizzando l'hashtag #NattoDay [6] (# 納豆の日).
7月10日は納豆の日!
\(・ ω・)/ナットゥ pic.twitter.com/wcBBhZcbHq [7]— IBK44 (@IBK44) July 9, 2017 [8]
Didascalia immagine: il 10 luglio è la Giornata del Nattō!
Tweet: È la Giornata del Nattō!
\(・ ω・)/ “Nattō!”
Il nattō è un elemento famoso ma divisivo della cultura culinaria giapponese. Molte persone amano il nattō per il suo sapore di “umami [9]” [en] e per i benefici per la salute, mentre altri lo evitano per il forte odore e la viscosità [10] [en] del cibo fermentato.
Il cibo viene comunemente venduto in pacchetti di polistirolo e viene mescolato con senape piccante e una salsa a base di aceto di riso. Molti giapponesi hanno marchi di nattō prodotti localmente, come questo pacchetto di nattō, venduto nella città di Morioka, nella prefettura nord-orientale di Iwate:
7月10日は『納豆の日』だな。盛岡市は都道府県庁所在地ランキングで、納豆の消費金額・消費量ともに毎年上位さなるぐれぇ納豆好きの人が多いんだなっす。 pic.twitter.com/SYIJWD4Sbe [11]
— わらしちゃん (@warashichan_pnk) July 10, 2017 [12]
Quindi, il 10 luglio è la Giornata del Nattō. A quanto pare, rispetto alle altre città del Giappone, in termini di denaro speso e volume assoluto di vendite ogni anno la città di Morioka è in cima alla classifica. Certo che adoriamo il nattō qui.
I fagioli fermentati vengono mescolati velocemente con le bacchette prima di essere mangiati. Una caratteristica fondamentale del nattō sono i filamenti appiccicosi che a volte sono difficili da trattare:
納豆の日 #パンパカパンツ [13] pic.twitter.com/lQ0wJCwdKX [14]
— べんぴねこ (@benpineko) July 10, 2017 [15]
#PanPakaPantsu [13] (un anime simpatico che ha la biancheria intima come tema ricorrente).
Il nattō può essere consumato in vari modi, con molti condimenti diversi. Una cooperativa di pescatori a Kasumigaura, una località balneare della prefettura di Ibaraki, appena a nord di Tōkyō, ha alcuni suggerimenti su cosa mangiare con il nattō nella Giornata del Nattō.
明日7月10日は #納豆の日 [16] 霞ヶ浦北浦の湖の幸からつくられる佃煮や煮干しは納豆との相性バツグンです。納豆パワーに小魚カルシウムを加えて暑さに負けない元気を(^_^)/ #シラウオ佃煮 [17] #シラウオ煮干し [18] #アミ佃煮 [19] #アミ煮干し [20] #霞ヶ浦 [21] #北浦 [22] #茨城県 [23] pic.twitter.com/32T3HLl1KU [24]
— 霞ケ浦北浦水産事務所 (@kasumigaura000) July 9, 2017 [25]
Il 10 luglio è la #GiornatadelNattō. Questo pesce foraggio essiccato e in umido si sposa meravigliosamente con il nattō. Unisce la potenza del nattō con il calcio del pesce per combattere i il caldo estivo e rimanere in forma nei mesi a venire. (^_^)/
Per quanto riguarda il motivo per cui il 10 luglio è stato scelto per la Giornata del Nattō, Hana Kotoba, un sito web dedicato al simbolismo delle parole giapponesi, spiega:
きょう7月10日は《納豆の日》
7(なっ)10(とう)の語呂合わせにより制定。大豆の花言葉は
「必ず来る幸せ」 pic.twitter.com/h9j4op9KuH [26]— はな言葉 (@hanacotoba_jp) July 9, 2017 [27]
Oggi, 10 luglio, è la Giornata del Nattō:
Proviene dalla combinazione di 7 (a volte pronunciato come “nanatsu”, o “na”), per luglio, il settimo mese, e 10 (a volte pronunciato come “to”).
Il detto associato ai “daizu” (大豆, i fagioli di soia usati per fare il nattō) è “la fortuna arriverà sempre”.
Questo articolo è stato aggiornato per evidenziare che il nattō è ottenuto da fagioli di soia coltivati e non è fermentato.