- Global Voices in Italiano - https://it.globalvoices.org -

Uno sguardo sul malcontento dei giovani attraverso l'indie band di Hong Kong “My Little Airport”

Categorie: Asia orientale, Hong Kong (Cina), Citizen Media, Giovani, Musica, Politica, Protesta
[1]

Screenshot di Sabina 之淚 dal canale YouTube di My Little Airport [1].

A partire dalle proteste anti-estradizione del 2019 a Hong Kong, molti cittadini del mondo hanno espresso la loro solidarietà usando hashtag sui social media come #standwithHK [2] [en, come tutti i link successivi, salvo diversa indicazione]. Tuttavia, sono in pochi a comprendere davvero le difficoltà e il dolore di quei giovani che scendono in strada.

Se diamo uno sguardo più da vicino alle canzoni e ai testi di My Little Airport (MLA) [3], un'indie band di Hong Kong, ci si rivela una prospettiva sullo scontento dei giovani che vivono in città. Global Voices ha creato una playlist Youtube [4] e Spotify [5] per catalogare lo straordinario percorso musicale della band.

 

La band MLA è stata fondata da due studenti di giornalismo, Ah P Lam e Nicole OuJian, nel 2004. Lo stile musicale del duo è stato descritto come twee-pop [6] [zh], un sottogenere dell'indie-pop caratterizzato da una presentazione grezza, infantile e autentica. Anche forti influenze folk cantonesi e indie-punk sono presenti nella loro musica.

L'unicità del gruppo indie, tuttavia, sta nella presentazione acustica e nei testi. Nicole canta come se stesse mormorando o parlando da sola, mentre i testi sono una rappresentazione poetica di conversazioni di tutti i giorni, seguendo il flusso di coscienza [7] [it] della narratrice. Le loro canzoni incarnano la cultura di Hong Kong: un misto di cantonese, inglese e altre espressioni straniere, come il francese e il giapponese, a fianco a un linguaggio volgare colloquiale e a battute del luogo.

Fin dalla pubblicazione del loro album di debutto “La cosa OK da fare in un pomeriggio di domenica è trotterellare nello zoo [8]” (2004) (在公園散步才是正經事), sono adorati dai giovani scontenti con la cultura mainstream e le persone al potere.

Il loro secondo album “Perché al tempo ero troppo nervosa [9]” (2005) (只因當時太緊張) ricorda lo stile twee-pop del primo e affronta temi giovanili come le cotte, gli idoli e il divertimento.

Le canzoni “Coka, sto bene” (2004) e “La primavera è in carrozza” (2005) (春天在車廂裡), per esempio, affrontano gli alti e i bassi dell'amore adolescenziale.

 

A Hong Kong avere uno spazio per un appuntamento come si deve è considerato un lusso, in quanto la maggior parte delle famiglie hanno uno spazio abitativo molto limitato [10] e la città è quasi sempre affollata di gente, lasciando poca privacy ai giovani. Non è inconsueto vedere adolescenti avere appuntamenti [11] [kh] nella metropolitana o sugli autobus.

Nel loro album successivo, “Non riusciamo a smettere di fumare nella depressione e nel caldo dell'estate” (2007) (我們在抑鬱和炎熱的夏天無法停止抽煙), l'atmosfera cambia. La dolcezza tipica della band si trasforma in amarezza nei confronti dell'ambiente lavorativo in città. “Triste acquisto” (2007) (悲傷的採購) e “Chi ha inventato il lavoro?” (2009) (邊一個發明了返工?) lamentano la schiavitù al capitalismo:

 

Presto nelle loro canzoni hanno cominciato ad apparire tematiche politiche. Nell'album “Poetica: qualcosa tra Montparnasse e Mongkok” (2009) (介乎法國與旺角的詩意) le canzoni “Smezzare lo stipendio da 300,000 dollari di Stephen Lam” (瓜分林瑞麟三十萬薪金) e “donald tsang, muori per favore” fustigano i maggiori officiali governativi della città. Sia Donald Tsang che Stephen Lam sono dei politici responsabili per le principali leggi conservatrici [12] del 2010. 

 

Il messaggio politico in “Ragazze Otaku, scendete in strada!” (宅女,上街吧), pubblicato su YouTube nel 2010, è ancora più pungente. La canzone elenca le maggiori proteste locali e incita le “ragazze Otaku [13]” [it], termine giapponese che sta a indicare ragazze amanti dei fumetti apolitiche e che preferiscono la fantasia alla realtà, a resistere [zh]: 

你錯過了反高鐵

你錯過了保衛天星碼頭

你錯過了包圍禮賓府

你錯過了反世貿

宅女,上街吧

這個政府靠得過嗎?

宅女,上街吧

你要未來繼續任由人魚肉嗎?

Hai mancato le proteste contro la ferrovia ad alta velocità

Hai mancato le proteste per preservare la Star Ferry

Hai mancato le proteste fuori l'edificio governativo

Hai mancato le proteste anti WTO

Ragazze Otaku, scendete in strada

Potete fidarvi di questo governo?

Ragazze Otaku, scendete in strada

Volete che il futuro venga sfruttato e manipolato?

 

Nel 2010 c'è stata una divisione all'interno del partito pro-democrazia quando i democratici moderati nel Consiglio legislativo hanno votato a favore della controversa riforma elettorale proposta dal governo. La divisione è stata soprattutto generazionale [14], il che è un tema principale degli album di MLA del 2011 e 2012 “Hong Kong è un grande centro commerciale” (香港是個大商場 ) e “Venerdì in solitudine” (寂寞的星期五).

Per esempio, in “A coloro sul treno per Admiralty” (2011) (給金鐘地鐵站內車廂的人), l'indie band trasforma una scena comune su un binario della metro in un'allegoria del conflitto generazionale [zh]:

入了車廂你們就不再行入啲

歷史不會原諒你們

渣滓 你們曾經是夾在月台上有理想的人

理想是什麼?

人們說理想是在彼岸

但你知道理想就是逼前面啲人行入啲

入啲再行入啲

Una volta che sei in carrozza, non vai avanti

La storia non ti perdonerà

Stronzi, una volta eravate qualcuno con un sogno in attesa sul binario

Cos'è un sogno?

Alcuni dicono sia il nirvana 

Ma sai che il sogno è spingere chi sta di fronte a muoversi

Ad andare avanti, sempre avanti

 

Sullo sfondo delle proteste “Occupy Wall Street” e della primavera araba del 2011, l'indie band esprime la sua speranza in un cambiamento a Hong Kong. In “Giovani di Ngau Tau Kok” (2012) (牛頭角青年) si chiedono perché i giovani di Hong Kong non stavano protestando come il resto del mondo. Ngau Tau Kok è un vecchio quartiere industriale e residenziale di Hong Kong situato nella periferia della città. I giovani di Ngau Tau Kok rappresentano il settore più marginalizzato rispetto al centro finanziario:

 

Un nuovo tema sull'egemonia dell'economia immobiliare emerge nell'album di MLA del 2014 “L'età da matrimonio giusta” (適婚年齡). L'economia di Hong Kong è capeggiata principalmente dall'industria immobiliare fin dagli anni novanta. Dopo tre decenni di crescita, molti giovani sono stati privati dell'opportunità di mobilità sociale a causa dell'eccessivo rent seeking [15] (ricerca di rendita) [it].

In “Sto mettendo da parte la caparra in segreto” (2014) (我在暗中儲首期), la narratrice parla di prepararsi a comprare un appartamento come di un'espressione d'amore perché a Hong Kong sposarsi implica spesso comprare casa per mettere su famiglia:

 

Tematiche politiche sono predominanti anche nella produzione di MLA del 2014, che vanno a coincidere con le proteste pro-democratiche Occupy Central [16] a Hong Kong. Le proteste durate tre mesi sono state innescate dal travalicamento politico di Pechino nel sistema elettorale del Capo Esecutivo di Hong Kong.

“Dormiamo sulla Connaught Road Central stanotte” (2014) (今夜到干諾道中一起瞓) raffigura le grandi proteste pacifiche, mentre in “Hong Kong nuova di zecca” (2014) (美麗新香港) la narratrice esprime in modo sottile la sua frustrazione per il controllo di Pechino sulla città, lamentando che “questa Hong Kong non mi appartiene più” (這香港已不是我的地頭):

 

La frustrazione politica divenne un tema costante in seguito alle proteste Occupy Central e l'album del 2016 di MLA “Fo Tan Lai Ki” (火炭麗琪) esprime [17] [kh] il senso di amarezza, disfacimento e soffocamento attraverso tematiche legate alle sigarette, all'erba e al sesso, come in “La decima sigaretta” (2016) (第十支煙):

 

Il senso di frustrazione continua nell'album del 2018 “Avevate detto che saremmo tornati” (你說之後會找我). La maggior parte delle canzoni riguardano il viaggiare fuori da e all'interno della città mentre sono perseguitati dai ricordi, come mostrato in “Volo notturno verso Amsterdam” (阿姆斯特丹夜機) e “Un bel viaggio una notte lungo Nathan Road” (彌敦道的一晚):

 

Le proteste anti-estradizione del 2019 possono quindi essere viste come uno scoppio collettivo di furia e frustrazione. In “Miss Ng” (2019) (吳小姐), MLA mostra come un'impiegata qualunque sia finita a protestare [18] [it] su Nathan Road:

 

L'album più recente “Lacrime di Sabina” (2021) (之淚) include altre canzoni sulle proteste del 2019 come “Compagno di classe K” (同學), che mostra interazioni tra manifestanti, e “Mi farebbe bene un gelato stasera” (今夜雪糕), che riguarda l'arresto e la prosecuzione dei manifestanti.

 

L'atmosfera dell'album è malinconica. Il dolore e la tristezza vengono espressi attraverso tematiche come la separazione tra amanti in “Ogni volta che te ne andavi” (每次你走的時分) e il mancare qualcuno sotto a un cielo tetro in “Ha piovuto per due giorni” (下了兩天的雨). Questi temi emergono in parte perché molti hongkonghesi hanno lasciato la città [19] dopo l’introduzione della legge sulla sicurezza nazionale del primo luglio 2020 [20][it]