- Global Voices in Italiano - https://it.globalvoices.org -

Conosciamo il traduttore di GV francese Jean de Dieu Sovon

Categorie: Africa sub-sahariana, Togo, Attivismo, Citizen Media, Cyber-attivismo, Diritti umani, Media & Giornalismi, Relazioni internazionali, GV Face, Profili dei blogger

Foto di Jean de Dieu Sovon, utilizzata con permesso

Global Voices: Puoi parlarci di te? Chi è in realtà Jean de Dieu Sovon?

Jean de Dieu Sovon (JDS): Allo stato civile rispondo al nome di Kosssi Agbéko Sovon. Sono un giornalista di professione e il mio nome di penna è Jean de Dieu Sovon. Sono il secondo di quattro figli maschi. Sono laureato in Sociologia presso l'Università di Lomé in Togo e ho anche una laurea in giornalismo e comunicazione. Sono molto interessato alle questioni di attualità legate ai diritti umani, alla democrazia, al buon governo e alle relazioni internazionali. Parallelamente alla mia professione di giornalista, la mia seconda passione, la difesa dei diritti umani, mi porta a collaborare con le organizzazioni della società civile togolese per svolgere attività di promozione dei diritti umani in Togo.

GV: Quando sei entrato a far parte di GV e quali erano le tue motivazioni?

JDS: Sono entrato a far parte di Global Voices nel gennaio 2023 a seguito di un bando per la ricerca di un redattore che si occupasse della regione africana francofona. Per me è un'opportunità e allo stesso tempo una sfida lavorare in un ambiente globale e imparare da colleghi con profili e culture diverse. Perché GV rappresenta in tutto il mondo. Per quanto riguarda la motivazione, direi che la voglia di misurarmi con altre realtà professionali, perché con GV tutto avviene online. Anche il fatto che i suoi articoli vengano letti in diverse lingue in tutto il mondo e l'opportunità di scrivere sui Paesi francofoni dell'Africa. Le motivazioni sono numerose!

GV: Parlaci della tua esperienza in GV come collaboratore, cosa ti ha interessato di più?

JDS: La disponibilità dei colleghi ad accompagnarmi e a mostrarmi ciò che devo sapere per dare il mio contributo è quello che mi ha interessato di più. Vorrei cogliere l'occasione per esprimere i miei più sinceri ringraziamenti a Filip Noubel, il nostro direttore generale, per la sua pazienza e la sua attenzione nei miei confronti. Mi ha plasmato e addestrato ad avere lo spirito GV.

GV: Come traduttore del mese, se dovesse incoraggiare i collaboratori di GV, cosa direbbe loro?

JDS: Voglio solo dire a tutti i collaboratori di Global Voices di credere in ciò che stanno facendo per la comunità. Senza rendersene conto, stanno creando un impatto in un angolo del mondo. Sono una di quelle persone che credono che la nostra vita sia significativa solo se riusciamo ad avere un impatto e a portare un cambiamento negli altri. In un modo o nell'altro, ogni contributore di GV sta facendo qualcosa per qualcuno dall'altra parte del mondo.