
Una sessione di addestramento per l'abolizione della mutilazione genitale femminile per la gioventù nigeriana. Foto di SIRP Nigeria, usata con licenza.
In Nigeria 20 milioni di donne e ragazze hanno dovuto subire [en, come i link seguenti] la mutilazione genitale femminile. (FGM). Secondo l'Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS), “la mutilazione genitale femminile (FGM) comporta la rimozione parziale o totale dei genitali femminili esterni, oppure altre ferite agli organi genitali femminili per motivi non di ordine medico.”
Si stima che in totale 1 ragazza/donna su 10 abbia subito la mutilazione genitale femminile. Il Paese presenta sostanziali disparità di genere nella politica, nell'economia e nell'istruzione. Le pratiche discriminatorie, la violenza contro donne e ragazze e gli stereotipi di genere ostacolano il progresso verso l'eguaglianza di genere
La mutilazione genitale femminile e le altre forme di violenza legate al genere sono diventate reati punibili con la Legge ostativa alla violenza contro le persone nel 2015, ma la pratica prosegue per diversi motivi.
A giugno Sangita Swechcha ha intervistato il dott. Chris Ugwu, Direttore esecutivo della Società per il Miglioramento delle Popolazioni Rurali (SIRP), un'organizzazione civile che opera affinché, grazie a cambiamenti sociali e di comportamento, venga messa fine alla mutilazione genitale femminile in Nigeria.
Global Voices (GV): perché viene praticata la mutilazione genitale femminile e come influenza la salute ed il benessere di ragazze e donne?
Dr. Chris Ugwu: In Nigeria, the zones with the highest FGM prevalence rate are the southwest and the southeast. There are so many reasons FGM is practiced in Nigeria. It ranges from cultural reasons to it being used to curb illicit sexual appetites of women and girls in the country. But to this question, we will dwell on some reasons it is practiced in Enugu in southeastern Nigeria. In Enugu State, FGM is normally practiced because of the patriarchal system, which ensures male dominance over women. It is a way in which the male folks subject and impose themselves on women.
Another reason is that FGM is also often considered a religious/cultural obligation, for example, rite of passage into adulthood, Female Genital Cutting as part of a naming ceremony, etc. In most communities in Enugu State, FGM is usually carried out on the eighth day after birth, to coincide with the child’s naming ceremony, which is a festive event with gifts and refreshments. The naming and cutting are linked. It has also been discovered that poor mothers cannot openly resist their girl children from being mutilated because it would also mean that there is no naming ceremony. All this has helped this practice to thrive in Enugu State.
Dr. Chris Ugwu: In Nigeria le zone dove è prevalente la mutilazione genitale femminile sono il sudest ed il sudovest. Ci sono molti motivi per cui in Nigeria la mutilazione viene effettuata. Si va da motivi culturali all'uso legato alla riduzione di appetiti sessuali illeciti di donne e ragazze nel paese. Ma, in merito, ci concentreremo sui motivi per cui viene praticata ad Enugu nella Nigeria sudorientale. Nello stato di Enugu la mutilazione genitale femminile viene praticata di norma a causa del sistema patriarcale che assicura il dominio dell'uomo sulla donna. È un modo grazie al quale i maschi assoggettano e si impongono sulle donne.
Un'altra ragione è che la mutilazione genitale femminile viene sovente considerata un obbligo religioso/culturale, ad esempio un rito di passaggio all'età adulta, l'asportazione di organi genitali femminili è parte di una cerimonia di battesimo, ecc. In molte comunità dello stato di Enagu la mutilazione genitale femminile viene effettuata solitamente l'ottavo giorno dopo la nascita per coincidere con la cerimonia di apposizione del nome del bambino, ed è un evento festivo con regali e rinfreschi. L'assegnazione del nome e l'asportazione dei genitali sono collegate. Abbiamo anche scoperto che le madri povere non possono obiettare apertamente alla mutilazione delle loro figlie perché questo significherebbe privarle della cerimonia di assegnazione del nome. Tutto ciò ha permesso a questa pratica di prosperare nello stato di Enugu.

Il dott. Chris Ugwu mentre partecipa ad una delle campagne per l'abolizione della pratica di mutilazione genitale femminile organizzate in Nigeria.
GV: Quali sono stati gli effetti della mutilazione genitale femminile sull'educazione delle donne e delle ragazze in Nigeria?
Dr. Ugwu: The effects of FGM on women’s health cannot be overemphasized. This is because it leads to excruciating pains, infections, excessive bleeding, urinary incontinence, complications in childbirth, trauma, and sometimes even death. Also, it influences the girl child's education. FGM serves as a precursor to the girl child's early marriage. This means she has to drop out of school to cater to her family. It invariably affects her chances of getting good and well-paying jobs in the future.
Dr. Ugwu: Non è possibile esagerare gli effetti della mutilazione genitale femminile sulla salute delle donne, perché porta a dolori strazianti, infezioni, emorragie violente, incontinenza urinaria, complicazioni al parto, traumi e, a volte, addirittura alla morte. Di conseguenza influenza l'istruzione delle ragazze. La mutilazione genitale femminile serve da precursore al matrimonio precoce delle bambine; di conseguenza la bambina deve abbandonare la scuola per gestire la sua famiglia. Ciò influisce innegabilmente sulle sue possibilità di ottenere un buon lavoro ben pagato in futuro.
GV: Il rapporto della Società per il Miglioramento della Popolazione Rurale (SIRP) evidenzia come il 95% degli interpellati non sia al corrente del fatto che la mutilazione genitale femminile è diventata un reato in Nigeria. Cosa ne dice?
Dr. Ugwu: This is something that we are not proud of here in Nigeria because without this knowledge, we have seen families, and communities emboldened to continue the practice. It is indeed so disheartening. So, what we are doing is to take this knowledge to various communities here in Nigeria. We have been doing this for over three years now and we will continue to do this. Currently, we are implementing an End FGM project in Akwuke with the support of Feed the Minds (UK). In this project, we ensure that the community members are sensitised to the Violence against Persons Prohibition Law (VAPP Law) of the Enugu State, which prohibits the practice of FGM in Nigeria.
Dr. Ugwu: È qualcosa di cui non andiamo fieri qui in Nigeria perchè, senza questa coscienza, ci sono famiglie e comunità incoraggiate a continuare la pratica. È veramente scoraggiante. Quello che stiamo facendo, perciò, è rendere noto il fatto alle diverse comunità qui in Nigeria. Lo stiamo facendo da oltre tre anni e continueremo. Ad oggi stiamo mettendo a punto un progetto per far finire le mutilazioni genitali femminili ad Akwuke con il supporto di Feed the Minds (UK). Con questo progetto ci assicuriamo che i membri delle comunità vengano sensibilizzati alla Legge ostativa alla Violenza verso le Persone (VAPP Law) dello stato di Enugu, che proibisce la pratica della mutilazione genitale femminile in Nigeria.
GV: Lei ha molta esperienza nel lavoro con le comunità locali. Come sta cambiando la società locale per quanto riguarda la pratica della mutilazione genitale femminile?
Dr. Ugwu: It is so beautiful to watch society change. This is because we are now seeing families and communities that are now changing their mindsets and attitudes about this practice. They are now openly and publicly denouncing and prohibiting this practice. We have seen this so far in some communities like Awgu, Okpanku, and Oduma here in Enugu State. One thing that has helped in all this is our approach, which involves the use of non-judgmental, open dialogue. It ensures that we have an open, non-judgmental, and constructive discussion with various community members.
Dr. Ugwu: È fantastico veder cambiare la società. Vediamo famiglie e comunità che stanno cambiando il loro atteggiamento mentale e le loro attitudini verso questa pratica, denunciandola ora apertamente e pubblicamente e proibendola. Fino ad ora lo abbiamo visto in alcune comunità come Awgu, Okpanku e Oduma qui nello stato di Enugu. Una cosa che è stata d'aiuto è il nostro modo di approcciarci, in maniera non giudicante bensì avviando un dialogo aperto che assicuri una discussione aperta, senza pregiudizi e costruttiva con molti membri della comunità.
GV: Qual è il vostro approccio per abolire la pratica della mutilazione genitale femminile in Nigeria e che misure preventive state implementando?
Dr. Ugwu: Our approach is rooted in the UNICEF 6 Elements of FGM Abandonment. This approach is a multi-pronged one that involves the use of non-judgmental, open dialogue, community acceptance, the media, Laws, and, of course, the next generation.
We are currently implementing a 12-month End FGM project in Akwuke community of Enugu State, Nigeria. We already have conducted many trainings, workshops, and radio programmes and started seeing some positive outcomes. We hope we will create change that will have a lasting impact.
Dr. Ugwu: Il nostro approccio si basa sui 6 elementi UNICEF per l'abbandono della pratica di mutilazione genitale femminile. Si tratta di un approccio multiforme che coinvolge l'uso di un dialogo aperto e non giudicante, l'accettazione della comunità, dei media, leggi e, ovviamente, della nuova generazione.
Stiamo portando avanti al momento un progetto annuale per l'abbandono della pratica di mutilazione genitale femminile nella comunità di Akwuke dello stato di Enugu, Nigeria. Abbiamo già fatto diverse sessioni informative, workshops e programmi radio ed iniziamo a vedere dei risultati positivi. Spero riusciremo a creare un cambiamento che abbia un impatto duraturo.






