Traduttrice freelance dalle lingue inglese e francese. Reggina di nascita e genovese di adozione, si è laureata in lingue con una tesi sul cinema e ha seguito un corso di giornalismo ambientale. Strenuamente convinta che la penna (anche se sarebbe meglio parlare di tastiera) sia effettivamente più forte della spada, è lieta di aver ingrossato le fila di questo “esercito” di traduttori, con i quali condivide la speranza che l'informazione possa contribuire a cambiare il mondo… in meglio!
Il mio blog
ultimi articoli di Giuseppina Manfredi da luglio, 2009
Uruguay: CIP: vetrina online per il cinema indipendente
Due giovani locali lanciano un promettente sito dedicato alla diffusione di opere (e altri servizi) per cine-produttori indipendenti: "Cinema virtuale dall'Uruguay per contrastare la robaccia...
Cina: gli utenti Internet non mangiano più “riso”…
Sospese dall'8 luglio le attività del rivale cinese di Twitter, Fanfou. Scoperto che l'annunciata manutenzione del sito non c'entrava nulla, gli utenti temono - e...
As forças russas respeitam totalmente os direitos humanos.