Il 27 febbraio del 2017, un video propagandistico e patriottico intitolato “Huawei, un cellulare bellissimo” è diventato virale sui social media cinesi.
La canzone è cantata da un gruppo di adorabili bambini che indossano una T-shirt con la parola “Cina”, e la melodia ricorda quella delle canzoni propagandistiche della Rivoluzione Culturale. Il testo suggerisce che l'amore per la Cina e Huawei sono un tutt'uno è [en]:
Which phone is the most beautiful in the world? Everyone says it’s Huawei.
The battery is durable, appearance is good. China’s chips are the most precious!
Huawei is good. Huawei is beautiful. Huawei gives me wisdom.
Teacher teaches me to love my motherland and homegrown brand Huawei.
Huawei wins glory for our country!
Qual è il più bel cellulare al mondo? Tutti dicono che sia Huawei.
La sua batteria è resistente, il suo design accattivante. I chip cinesi sono di altissima qualità!
Huawei è un'ottima marca. Huawei produce bei cellulari. Huawei mi da conoscenza.
L'insegnante mi insegna ad amare la mia madrepatria e Huawei, la marca di cellulari locale.
Huawei rende glorioso il nostro paese!
Il video è stato realizzato da un gruppo [en] chiamato la Classe di canto dei bambini di Zhoudan (周丹少儿声乐教室) della città di Zhuhai, nella Cina meridionale. Sul suo account Weibo ufficiale Huawei ha negato [zh, come i link seguenti salva diversa indicazione] ogni coinvolgimento nella produzione del video.
Benché Huawei stia tentando di presentarsi al mercato internazionale come un'azienda indipendente, i governi occidentali sospettano dei suoi stretti legami con lo stato cinese del partito unico.
In effetti, tutti i dettagli del video lasciano intendere che si tratti di una sofisticata propaganda politica. Il testo è stato scritto da Li Yourong (李幼容), un noto autore di testi di canzoni della troupe Musica e danza del Dipartimento politico della Commissione militare centrale del Partito Comunista Cinese, e Zang Sijia (臧思佳), un autore di canzoni dell'Associazione per la letteratura e l'arte della polizia cinese.
Il compositore Cheng Lengheng (郑冷横) ha vinto molti premi nazionali per aver contribuito alla “civilizzazione spirituale”, ed è stato appoggiato dal Consiglio di stato per le sue straordinarie performance.
Il genere ha ricordato a molti le canzoni politiche e propagandistiche della Rivoluzione culturale. A @ZoologistPanghu ha fatto ricordare la sua infanzia:
找一帮根本没用过手机的小支孩歌颂华为手机,就像胖某7岁唱“我们是共产主义接班人,要把敌人消灭干净”一样,唱得很投入,但根本不知道什么是共产主义,要消灭什么敌人
直白而毫无艺术修辞的歌词”华为好呀华为美”体现了中国人的审美情趣,是在致敬周星驰的恶搞台词”少林功夫好耶 真是好 少林功夫劲 太棒了”吗? https://t.co/XdmKYkZFfg— 动物学家•胖虎 (@ZoologistPanghu) February 28, 2019
Vedere un gruppo di bambini cinesi che non utilizzano il cellulare mentre tessono le lodi di Huawei, mi ha fatto ricordare di quando avevo sette anni e cantavo: “siamo stati ingaggiati dal partito comunista per eliminare i nemici”. Eravamo impegnatissimi a cantare, ma non sapevamo niente del comunismo né sapevamo chi erano i nemici. Il testo è diretto e senza retorica: i cellulari di Huawei sono di altissima qualità e hanno un design accattivante. questo è un tipo di estetica con caratteristiche cinesi. Non è forse un tributo al dramma satirico di Stephen Chow [it] “Il kung fu Shaolin è forte, yeah… davvero forte. Il kung fu Shaolin è grandioso”, non credete?
A causa di questa presentazione antiquata, molti hanno definito la canzone “gao ji-he”(高級黑) cioè molto sinistra, ossia hanno ironizzato sui legami tra Huawei, il Partito Comunista Cinese e il governo. Sul thread dei commenti relativo alla dichiarazione ufficiale di Huawei sul video pubblicata su Weibo, molti utenti hanno anche accennato agli effetti negativi:
心疼华为,不满又不能说出来,被绑架了
Sono addolorato per Huawei, che è stata monopolizzata e non può dire una parola.
感不感动? 华为:不敢动不敢动
È così commovente e Huawei non provi a toccarlo.
捧杀华为,看的我哭了
Un elogio appassionato. Ho pianto mentre guardavo il video.
侵犯了华为名誉权,告它们
Questa è diffamazione, dovrebbero denunciarli.
Un utente di Twitter, @legend500 ha fatto notare che il video contraddice le affermazioni dello stesso fondatore di Huawei [en]:
Huawei: We have no connection to the Chinese government. Also Huawei: the littlest children know we make Chinese chips the pearl of the world and advance the prestige of China globally! https://t.co/YztEpbIhRx
— Andrew Graf von Seeland (@legend500) February 27, 2019
Dichiarazione di Huawei: non siamo in alcun modo legati al governo cinese. Altra dichiarazione di Huawei: anche i bambini più piccoli sanno che produciamo chip cinesi, la perla del mondo che promuove il prestigio della Cina a livello globale.
Nonostante gli sforzi di Huawei di presentarsi come un'azienda autonoma, la reazione punitiva [en] del governo cinese quando è avvenuto l'arresto della direttrice finanziaria di Huawei Meng Wanzhou in Canada, sembra suggerire qualcosa di divers. Meng, che è a figlia del fondatore dell'azienda, Ren Zhengfei, è stata arrestata perché sospettata di aver apparentemente violato le restrizioni al commercio tra Stati Uniti e Iran.
Tuttavia, nel video che ora è virale, gli accenni ai legami tra Huawei e lo stato del partito unico così come i tour di Zhengfei, mirano a ribadire il concetto che le apparecchiature di Huawei non offriranno un accesso backdoor al governo cinese e non verranno utilizzate dalla Cina per spiare gli Stati Uniti.
Il patriottismo è stata la strategia di marketing adottata da Huawei per anni. Su Zhihu, una popolare piattaforma di domande e risposte, molti thread di discussione sono riferiti all’associazione tra Huawei e il patriottismo cinese. In una delle risposte si legge che il legame diretto tra Huawei e il governo cinese è nato intorno al 2015, quando Huawei è riuscita ad iniziare a produrre il primo chip per telefoni cellulari. Da allora l'azienda è diventata uno dei simboli dell'eccellenza tecnologica della Cina, e sono molti gli articoli pubblicati che sottolineano come il ruolo specifico di Huawei abbia favorito l'ascesa della Cina. Tale ruolo è stato favorito anche dal piano del governo cinese di installare chip prodotti in Cina nel 40% di tutti gli smartphone venduti nel mercato interno entro il 2025 [en].