“Non amplierò la lusofonia, promuoverò una sinfonia”, afferma uno scrittore indigeno all’Accademia Brasiliana delle Letterescritto da Amazônia Real tradotto da Margherita Lista2 settimane fa
Letteratura femminista sotto attacco: la controversia su ‘Cometierra’ in Argentinascritto da Romina Navarro, Lucía Leszinsky tradotto da Barbara Foggiato16 gennaio 2025
Dare forma alla cultura della lettura in Nepal: intervista a Saguna Shah, fondatrice di bOOkahOlicsscritto da Sangita Swechcha tradotto da Eleonora Pepe2 gennaio 2025
Il primo romanzo dell'autore anglo-georgiano Leo Vardiashvili racconta con humor nero le ferite ancora aperte del paesescritto da Filip Noubel tradotto (es) da Cecilia Ruano, Serena Ventura23 novembre 2024
Scopriamo l'applicazione per libri africani in portogheseÈ la prima piattaforma di libri elettronici in Mozambicoscritto da Global Voices Lusofonia tradotto (es) da Gabriela García Calderón Orbe, Álvaro Navas22 ottobre 2024
Lo scrittore di bestseller Paulo Coelho ricorda le torture subite sotto la dittatura militare brasiliana"Grido, ma so che nessuno mi ascolta, perché gridano anche loro"scritto da Global Voices Brazil tradotto (es) da Delfina Garcia Mosconi, Barbara Foggiato4 settembre 2024
Vedere il mondo attraverso le parole: ecco come i libri ci permettono di viaggiare"Far comprendere altre culture è la specialità degli autori"scritto da Corazon Mwende tradotto da Alessandra Lombardi29 luglio 2024
La scrittrice palestinese Randa Jarrar cacciata via dall'evento di PEN America perché protestavaJarrar protestava contro l'ospite Mayim Bialik contrario al cessate il fuoco a Gazascritto da The New Arab, Global Voices MENA tradotto da Isabella Ferrara16 febbraio 2024
Scaldami le mani: la storia di una neo sposa nepaleseGiovane sposa si trasferisce nella grande Kathmandu.scritto da Nepali Times tradotto da Marianna Bartolone9 febbraio 2024
Il mondo del libro in Senegal: Intervista al poeta e traduttore Amadou Lamine BadjiIl primo presidente, Léopold Sédar Senghor, era un grande poetascritto da Filip Noubel tradotto (es) da Gabriela García Calderón Orbe, Chiara Lombatti17 gennaio 2024
Perché Trinidad e Tobago tassa i libri?'Il costo (del libro) fa perdere il gusto'scritto da Guest Contributor tradotto da Matilda Rotta12 dicembre 2023
La traduzione come viaggio di scoperta in senso letterale: storia di un'avventura in terra tibetanaTsering Woeser: "La lingua in cui scrivo non ha niente a che vedere con questa"scritto da Filip Noubel tradotto da Linda Cappelli11 dicembre 2023
I sogni dell'attivista saudita per i diritti umani Loujain Al-Hathloul in un libro per bambiniIntervista pubblicata nel giorno del compleanno per celebrarne le conquistescritto da خالد إبراهيم Khalid Ibrahim tradotto (en) da Khalid Ibrahim, Cristina Masetti1 novembre 2023
Un romanzo senegalese del 1961 dimostra la longeva prosperità della letteratura africanaEsplorando l'identità africana attraverso i romanzi di Cheikh Hamidou Kanescritto da Richard Atimniraye tradotto da Cristina Masetti31 ottobre 2023
Intervista con l'autore più tradotto dall'ucraino, il romanziere che parla russo Andrei KurkovIl romanzo "Grey Bees" parla della rinuncia a prendere decisioniscritto da Filip Noubel tradotto (es) da Nicolás García Valenzuela, Barbara Foggiato22 settembre 2023
In Uzbekistan, le case-museo letterarie sono anche monumenti di interior designL'Unione sovietica sviluppò la tradizione di aprire case museoscritto da Filip Noubel, Zafar Atajanov tradotto da Cristina Masetti29 luglio 2023