chiudi

Aiuta Global Voices, fai una donazione!

La nostra comunità di volontari in tutto il mondo lavora per raccontare le storie di cui i media non parlano—ma non possiamo farlo senza il tuo aiuto. Sostienici con una donazione a Global Voices!

Fai una donazione

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Vivere lontani dal Venezuela: Into the Deep Podcast

Il Venezuela possiede le più grandi riserve di petrolio al mondo [en]. Anni fa, era l'economia più ricca dell'America Latina. Oggi è un paese in caduta libera [it] con scarsità di generi alimentari, l'inflazione più alta del mondo, una violenta epidemia di omicidi e un governo estremamente impopolare che ha consolidato il suo potere costituzionale reprimendo al tempo stesso le proteste in modo brutale.

Il Venezuela non deve affrontare una sola crisi, ma molte crisi, tutte interconnesse tra di loro, che colpiscono i venezuelani comuni. Mentre la vita diventa sempre più difficile per i 31 milioni di venezuelani, in questo episodio di Into the Deep, abbiamo deciso di parlare con due donne venezuelane che vivono all'estero.

Laura Vidal e Marianne Díaz Hernández fanno parte della comunità di Global Voices. Marianne ha lasciato il paese di recente a causa della crisi mentre Laura è emigrata nove anni fa, nel 2008, quando i programmi sociali del Venezuela venivano pubblicizzati come un modello per l'America Latina.

Ecco un'anteprima dell'episodio:

Everything that you do now in Venezuela has some how to do with how the country is being handled. For instance you run out of milk then you have to have a conversation with others about the fact that you can't get milk because you have to buy a certain amount of milk, a certain day of the week, because of certain political decisions that were taken. Everything that happens in the country, happens inside of that discourse and you have to locate yourself somewhere in the political spectrum and take a position.

Tutto quello che attualmente si fa in Venezuela è in qualche modo legato a come viene gestito il paese. Ad esempio, se manca il latte, è inevitabile raccontare a qualcun altro che non siete riusciti a trovarlo, perché dovete comprare una certa quantità di latte in uno specifico giorno della settimana a causa di determinate decisioni politiche. Tutto ciò che accade nel paese avviene nell'ambito di questo contesto e le persone devono quindi in qualche modo collocarsi nello spettro politico e prendere posizione.

There's always a way to make the other person shut up. Shut up you work in a ministry. Shut up you left. Shut up you received a scholarship. Shut up you went to a public university. Shut up you follow the government. There is always a reason why you shouldn't give your opinion or you shouldn't participate. And this is not only people who follow the government. This is something that has become kind of general. Now that I am outside the country, both parties absolutely silence me. I really have no right of opinion, even if there are things that I understand now that I wouldn't understand if I had not left the country.

C'è sempre un modo per mettere a tacere l'altra persona. Non dici lavorare per un Ministero, di aver lasciato il paese, di aver beneficiato di una borsa di studio, di essere andati ad un'università pubblica e di essere sostenitori del governo. C'è sempre un motivo per cui non è opportuno esprimere la propria opinione e partecipare. E questo è vero non solo per le persone che sostengono il governo; è un qualcosa di generalizzato. Ora che vivo fuori dal paese, entrambe le parti mi mettono a tacere. Non ho veramente più diritto a un'opinione, anche se ci sono cose che oggi mi sono chiare e non avrei mai compreso se non avessi lasciato il paese.

Into the Deep è il podcast di Global Voices in cui si approfondisce un argomento che non riceve un'adeguata copertura mediatica. In questo episodio è apparsa musica del Free Music Archive con licenza Creative Common, che comprende Daemones (CC BY 4.0) e Scenery (CC BY 4.0) di Kai Engel; Bathed in fine dust di Andy Cohen (CC BY 4.0): e Mutinee di Podington Bear (CC BY-NC 3.0).

L'immagine utilizzata in questo podcast – “Cosa fanno i giovani venezuelani quando non vengono uccisi” – è stata realizzata dall'illustratore venezuelano Gonzalez ed è stata utilizzata dietro sua autorizzazione.

avvia la conversazione

login autori login »

linee-guida

  • tutti i commenti sono moderati. non inserire lo stesso commento più di una volta, altrimenti verrà interpretato come spam.
  • ricordiamoci di rispettare gli altri. commenti contenenti termini violenti, osceni o razzisti, o attacchi personali non verranno approvati.