chiudi

Aiuta Global Voices!

Per rimanere indipendente, libera e sostenibile, la nostra comunità ha bisogno dell'aiuto di amici e di lettori come te.

Fai una donazione

Questi post sono ripresi da Rising Voices, progetto del circuito Global Voices mirato a diffondere i citizen media in luoghi dove generalmente la gente non vi ha accesso.

RSS

articoli mini-profilo di Rising Voices da aprile, 2020

#IdentityMatrix: una conversazione su Twitter riguardo l'identità e i diritti digitali in Africa

Cinque attivisti sudafricani condurranno una conversazione sul social media nella loro lingua madre sul punto d'incontro di lingue, etnie e diritti digitali in Africa.

Intervista a Chontalita Vázquez, attivista digitale per la lingua Chontal

Scopri di più su Chontalita Vázquez, che ci racconterà del suo lavoro con la lingua Chontal sull'account Twitter @ActLenguas che gestirà nella settimana 16-22 marzo...

Intervista a Tzintia Montaño, attivista digitale della lingua Mixtec

Scopri Tzintia Montaño sull'account Twitter @ActLenguas dal 9 al 15 marzo 2020, dove parla del suo lavoro con il da'an davi, o mixteco, la lingua...

RV Newsletter: ripercorrendo la diversità dei meme in lingua madre

La newsletter di The Rising Voice permette anche alle comunità di indigene di essere incluse nel panorama digitale.

Intervista con Marco Antonio Martínez Pérez, attivista digitale della lingua Ayöök

Conosciamo Marco Antonio Martínez Pérez, e il suo lavoro per quanto riguarda la lingua Ayöök. Marco sarà ospite dal 3 al 9 febbraio 2020 sul...

Incontro con Sev Pach e Khouy Nherm, ospiti dell'account Twitter @AsiaLangsOnline dal 24 al 30 dicembre 2019

Intervista con Sev Pach and Khouy Nherm, ospiti dell'account @AsiaLangsOnline. Ci parlano del loro progetto, della loro missione, dei loro obiettivi e sogni.

Il sistema dell'Aadhaar in India sta aumentando l'esclusione sociale delle comunità rurali emarginate?

L'Aadhaar potrebbe escludere le comunità emarginate dal supporto statale, per l'uso di dati e marcatori biometrici e mancata disponibilità di informazioni in molte lingue indigene.