chiudi

Aiuta Global Voices, fai una donazione!

La nostra comunità di volontari in tutto il mondo lavora per raccontare le storie di cui i media non parlano—ma non possiamo farlo senza il tuo aiuto. Sostienici con una donazione a Global Voices!

Fai una donazione

See all those languages up there? We translate Global Voices stories to make the world's citizen media available to everyone.

Learn more about Lingua Translation  »

Questi post sono ripresi da Rising Voices, progetto del circuito Global Voices mirato a diffondere i citizen media in luoghi dove generalmente la gente non vi ha accesso.

RSS

articoli mini-profilo di Rising Voices

5 gennaio 2018

Alaska: un racconto tradizionale degli Iñupiaq prende vita grazie a un videogioco

Un racconto tradizionale dei nativi dell'Alaska chiamato "Kunuuksaayuka" è diventato un videogioco, grazie ad un'iniziativa collaborativa che cerca di preservarne la cultura e la lingua.

17 ottobre 2017

Delle isole Fær Øer una risposta a Google Translate sviluppata con il crowd-sourcing

Cosa fare se la propria lingua non è disponibile in Google Translate? I Faroesi hanno trovato una soluzione affidandosi al crowd-sourcing.

12 ottobre 2017

“La Donna Cervo”: un'antologia fa luce sulla violenza contro le donne native in Nord America

"...l'antologia dà voce alle donne indigene e non intende dare alcun giudizio alle storie che esse vogliono raccontare attraverso la figura della Donna Cervo."

28 settembre 2017

I rapper indigeni del Brasile usano internet per far arrivare il loro messaggio alle masse

“Dico la verità, non voglio essere come te/canto vari temi e con ciò ti mostro/che le voci indigene sono le voci di oggi.”

8 settembre 2017

Diaspora* e altri software gratuiti disponibili in occitano, grazie ai traduttori volontari

"Non mi piace quando si stabilisce che una lingua ha più valore di un'altra. Secondo la mia opinione, ogni lingua è allo stesso livello".

27 agosto 2017

Una canzone per bambini tradotta in varie lingue locali australiane

Per promuovere la diversità linguistica, un concorso online invita i bambini australiani a tradurre una canzone nelle varie lingue aborigene.

16 agosto 2017

Pensate di essere bravi con gli scioglilingua? Provateci con quelli in lingua lesghi!

Benché sia molto diffusa nel Caucaso, il lesghi è una lingua in via di estinzione che alcuni utenti di YouTube stanno cercando di salvare.

2 agosto 2017

La prima radio online del Brasile che usa i media digitali per promuovere lingue e comunità indigene

Rádio Yandê usa la tecnologia per spezzare gli stereotipi e i luoghi comuni sulle comunità indigene del Brasile.

9 luglio 2017

“En Mi Idioma” permette alle comunità indigene colombiane di dare lezioni di lingua online

"... continuiamo ad avere una cultura basata sulla tradizione orale, però come strategia di sopravvivenza crediamo sia importante costruire un codice scritto."

19 giugno 2017

“Intraducibile”: Un blog fa luce sul singolare vocabolario delle piccole lingue

Sapete cosa vuol dire "vakasteglok" in lingua mwotlap? E "kwadi" in lingua hunsrik?

15 giugno 2017

Iniziativa di racconti e storie per preservare la diversità linguistica urbana

"Com'è parlare ad un pubblico che non comprende la tua lingua?"

10 giugno 2017

I cortometraggi di giovani registi cambogiani per fermare le molestie sessuali

Perché fermare le molestie sessuali? Alcuni giovani registi amatoriali cambogiani con le loro opere invitano il pubblico, soprattutto maschile, a comprendere l'impatto delle molestie sessuali.